Читаем Толкование на псалмы полностью

(9). Слово законопреступное возложиша на Мя – именно же: возми, возми, распни Его (Ин. 19, 15). А что слово это было законопреступно, явствует из сказанного: неповинна и праведна да не убиеши (Исх. 23, 7). Еда спяй не приложит воскреснути? Посмеивается замыслам иудеев, думавших, что сокрушат Его смертию, как одного из нас. Посему говорит Он: ужели думаете жизнь одолеть смертью?

Что постражду, то для Меня сон, за успением необходимо следовать восстанию. Но и смерть есть успение, посему и за смертью необходимо последует воскресение.

(10). Ибо человек мира Моего, на негоже уповах, ядый хлебы Моя, возвеличи на Мя запинание – поругание, злоумышление, обман. Человеком мира называет Иуду, потому что принадлежал, по видимому, к числу благорасположенных и друзей, как ученик.

(11). Ты же, Господи, помилуй Мя, и возстави Мя, и воздам им. Так говорит Отцу Своему, по человечеству ради Своего истощания, хотя Сам Он есть Милость Бога и Отца, и Воскресение, и Жизнь.

(12). В сем познах, яко восхотел Мя еси. Опять говорит как человек, чтобы принести Себя в жертву Богу и Отцу. Яко не возрадуется враг Мой о Мне. Если Христос говорит это от лица всего человечества, то под врагом должно разуметь того, кто уготовил нам смерть. А если сказано это от лица самого Христа, то разумеются иудейские правители. А что опечалились они, показывает это клевета, какую сложили о воскресении Его.

(13). Мене же за незлобие приял. Кто Сам защита всех, Тот говорит, что приял защиту, не потому что имел в том нужду, поскольку Он – Бог, но соделавшись человеком, говорит это за человеков.

(14). Благословен Господь Бог Израилев от века. Теперь предложенную песнь запечатлевает благодарением. От века, говорит, настоящего и до века будущего. Итак, благословение, изрекаемое нами Богу, начинается в веке настоящем, а оканчивается в веке будущем. От части бо разумеваем, и от части пророчествуем (1 Кор. 13, 9), а потому отчасти и благословляем. Егда же приидет совершенное, – говорит Павел, – еже от части упразднится. (10). Ибо, с преспеянием на большее, прекращается, что было отчасти. Посему-то псалмопевец присовокупляет: буди, буди – и усугубляет молитву. Блажен, кто здесь начинает благословлять Бога верою и преспеянием в прочих добрых делах, и это благословение так увенчивает в будущем веке, как не дозволяется благословлять там Бога нечестивым и неверным.

Заметить же должно, что некоторые, разделив это псаломское пророчество на пять книг, первую книгу полагают до сего псалма, потому что на конце, как венец, содержит она в себе благословение Бога. Посему так разделяют и остающиеся четыре книги.

41. (1). В конец, в разум сынов Кореовых, псалом

СОДЕРЖАНИЕ

Сыны Кореовы были священными певцами. Воспевают же они песнь, заимствовав у сложивших ее, т. е. у Давида, и изображая в ней события последних времен. Вводят и лице самого Израиля, который исповедует Христа после своего раскаяния, какое принесет при скончании веков.

(2). Имже образом желает елень на источники водныя, сице желает душа моя к Тебе Боже. Разумные елени, когда за беззакония иссяк для них мысленный источник, ночь и день оплакивают погибель свою.

(3). Когда прииду и явлюся лицу Божию? Лицо Божие есть Слово. Выражает сильное желание израильтян дождаться того времени, когда и они будут призваны, чтобы и им явиться лицу Бога и Отца, т. е. Сыну.

(5). Бо гласе радования и исповедания шума празднующаго. Пророчественно благовествует о себе, что и он некогда улучит чрез Христа спасение и жизнь, и с прочими святыми вселится во дворах Божиих.

(6). Вскую прискорбна еси, душе моя, и вскую смущавши мя? Укрепляемый надеждою на Христа, запрещает возмущать его печалям. Если для тебя, душа моя, соблюдается время, в которое призвание наше верою введет нас в сию скинию вместе с празднующими, то для чего ты прискорбна и смущаешь себя печалями?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия как история
Библия как история

Книга немецкого журналиста и исследователя Библии В.Келлера посвящена описанию исторических документов и свидетельств, подтверждающих достоверность фактического материала, который содержится в книгах Ветхого и Нового Заветов. Много внимания автор уделяет сравнительной характеристике фрагментов Библии и древних фольклорных и литературных памятников, повествующих о переломных моментах истории народа Израиля в контексте общего исторического фона различных эпох. Не последнее место в книге "Библия как история" занимает также перечисление важнейших археологических открытий, которые послужили доказательствами подлинности конкретных деталей быта, традиций и обычаев, культуры и истории древних израильтян, нашедших свое отражение в тексте Библии. В своем обширном труде В.Келлер пытается дать ответ на многократно поднимавшийся в научных кругах вопрос об исторической ценности "Книги книг". Впервые увидевшая свет в 1955 году "Библия как история" неоднократно переиздавалась, была переведена на 24 языка и использовалась в качестве учебника по религиозным дисциплинам. Небезынтересна она и для более широкого круга читателей: автор помогает более живо и полно погрузиться в атмосферу давних библейских времен, красочно воссоздавая сцены мирной пастушеской жизни и городского быта, военных походов, религиозных праздников и обрядов, великого служения Иисуса Христа и миссионерской деятельности его учеников.  

Вернер Келлер

История / Христианство / Эзотерика / Образование и наука
Выражение монашеского опыта
Выражение монашеского опыта

В этой книге собраны все изданные к настоящему времени в Греции сочинения знаменитого подвижника Святой Горы старца Иосифа Исихаста. Первые две части книги представляют собой исправленный перевод изданных ранее его писем (Старец Иосиф Афонский. Изложение монашеского опыта. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, 1998), в третьей части помещено его сочинение «Десятигласная духодвижимая труба» (Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, Спасо–Преображенский Валаамский монастырь, 2000).Перевод с греческого иеромонаха Симеона (Гагатика) (часть I‑II), Алексея Крюкова (часть III)*** Добавлена IV часть — ТОЛКОВАНИЕ НА «ДЕСЯТИГЛАСНУЮ ДУХОДВИЖИМУЮ ТРУБУ» монаха ИосифаЭто II часть книги «Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст»Свято–Троицкая Сергиева Лавра.Спасо–Преображенский Валаамский мужской монастырьг. Сергиев Посад, 2000Перевод на русский язык выполнен Алексеем Крюковым с греческого изданияὉ Γέροντας Ἰωσὴφ ὁ Ἡσυχαστής. Βίος. Διδασκαλία. "Ἡ Δεκάφωνος Σάλπιγξ''.«Старец Иосиф Исихаст. Жизнь и учение». Новый Скит, Святая Гора, 1986. ***

Старец Иосиф Исихаст

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика