Читаем Толкование на псалмы полностью

(7). Сего ради помяну Тя от земли Иордански и Ермониимски, от горы малыя. Поскольку возмущена душа моя, то, приведя себе на память чудеса, какие показал Ты и на реке Иордане, и на горе Аермоне, утешу себя. Или так: когда, говорит, буду на Иордане, т. е. сподоблюсь Святого Крещения, тогда воспомяну о Тебе, произнося слова исповедания; воспомяну и об Ермонииме, а Ермониим толкуется: путь светильничи, потому что Святое Крещение отверзает им путь к просвещению.

(8). Бездна бездну призывает во гласе хлябий Твоих. Снова приводят себе на память другие чудеса. Ибо когда ополчились на них иноплеменники, по принесении за них жертвы Самуилом, выпал на неприятелей такой град, что пали все почти враги, хотя ни один человек не вступал с ними в битву (1 Цар. 7, 10). Посему бездною, поспешающею за бездною, называет падение града. Слово же: призывает (επικάλειται) употреблено вместо «вызывает» (εγικάλειται). Под гласом же хлябий разуметь можно падение града. Иначе, хляби суть Божии пророки. Или: бездна бездну призывает – бездна грехов призывает бездну Божия милосердия, дабы уничтожить грех, его виновников и тление и как бы так говорит: поскольку обычно Тебе преклоняться на моления грешников, то почему же презираешь нас, припадающих к Тебе? Вся высоты Твоя и волны Твоя на мне преидоша. Еще напоминает себе другое чудо. Ибо, спасаясь бегством от фараоновой злобы, перешли море, и хотя казалось, что высоты волн неслись на них, однако же ничего не потерпели они, потому что воды отвердели, как стена.

(9). В день заповесть Господь милость Свою, и нощию песнь Его. И еще напоминает об ином чуде. Рапсак, окружив Иерусалим, угрожал, что и Бог не возможет изъяти их из руки ассириан (4 Цар. 18,29). Но Бог обещал: защищу град сей (4 Цар. 19, 33), а потом, исполняя обещание, в одну ночь уби сто осьмьдесять и пять тысящь ассириян. А это и означает сказанное: в день заповесть Господь милость Свою. Молитва Богу живота моего. Как уже уверовавший, произносит слова, приличные верующим, Богу приписывая собственную жизнь свою.

(10). Теку Богу: заступник мой еси. Раскаивающийся народ снова начинает молитвенное прошение, более и более стараясь преклонить Бога на милость.

42. Псалом Давиду, не надписан у еврей

СОДЕРЖАНИЕ

И этот псалом одинакового с прежним содержания.

(1). Суди ми Боже, и разсуди. Снова приступают израильтяне, испрашивая себе спасения чрез Христа. Посему сказано: (3) посли свет Твой и истину Твою. Ибо Христу надлежало ввести их в гору святую, т. е. на небо и в горние обители, которые именует селениями, и к мысленному жертвеннику. Ему надлежало возвысить юность их. (4). Юностью же называет веселие, обновляющее душу их. Посему и обещается принести Ему исповедание в гуслях. Под гуслями же неоднократно учили мы разуметь тело.

43. (1). В конец, сыном Кореовым, в разум, псалом

СОДЕРЖАНИЕ

И этот псалом того же содержания, как и два предыдущие. Певцы описывают древние благодеяния Божии и просят Бога помиловать их, потому что Его признают упованием своим и исповедуются о имени Его.

(2). Боже, ушима нашима услышахом. (10). Ныне же отринул еси, и посрамил еси нас, и не изыдеши Боже в силах наших. Древле, говорит, был Ты вождем нашим во бранях, а ныне не только не исходишь с нами, но и (11) возвратил еси нас вспять, потому, стали мы в расхищение ненавидящим нас. Говорит же это пророческий сонм, себе усвояя народные бедствия.

(11). И ненавидящий нас расхищаху себе. Ты предал нас на посрамление.

(13). И не бе множество в восклицаниих наших. Восклицание есть победная песнь. Смысл же речи таков: так, говорит, возвратил еси нас вспять, что побеждают нас немногие, и малочисленны поющие победную песнь над нами.

(14). Положил еси нас поношение соседом нашим. Воздается им все то, что делали они Христу. Они поносили – и их поносят, они посмеивались – и сами осмеяны, они кивали на Него главами – и другие кивают на них главами.

(16). Весь день срам мой предо мною есть. Стыд наш, говорит, соделался продолжительным, и даже непрестанным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия как история
Библия как история

Книга немецкого журналиста и исследователя Библии В.Келлера посвящена описанию исторических документов и свидетельств, подтверждающих достоверность фактического материала, который содержится в книгах Ветхого и Нового Заветов. Много внимания автор уделяет сравнительной характеристике фрагментов Библии и древних фольклорных и литературных памятников, повествующих о переломных моментах истории народа Израиля в контексте общего исторического фона различных эпох. Не последнее место в книге "Библия как история" занимает также перечисление важнейших археологических открытий, которые послужили доказательствами подлинности конкретных деталей быта, традиций и обычаев, культуры и истории древних израильтян, нашедших свое отражение в тексте Библии. В своем обширном труде В.Келлер пытается дать ответ на многократно поднимавшийся в научных кругах вопрос об исторической ценности "Книги книг". Впервые увидевшая свет в 1955 году "Библия как история" неоднократно переиздавалась, была переведена на 24 языка и использовалась в качестве учебника по религиозным дисциплинам. Небезынтересна она и для более широкого круга читателей: автор помогает более живо и полно погрузиться в атмосферу давних библейских времен, красочно воссоздавая сцены мирной пастушеской жизни и городского быта, военных походов, религиозных праздников и обрядов, великого служения Иисуса Христа и миссионерской деятельности его учеников.  

Вернер Келлер

История / Христианство / Эзотерика / Образование и наука
Выражение монашеского опыта
Выражение монашеского опыта

В этой книге собраны все изданные к настоящему времени в Греции сочинения знаменитого подвижника Святой Горы старца Иосифа Исихаста. Первые две части книги представляют собой исправленный перевод изданных ранее его писем (Старец Иосиф Афонский. Изложение монашеского опыта. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, 1998), в третьей части помещено его сочинение «Десятигласная духодвижимая труба» (Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, Спасо–Преображенский Валаамский монастырь, 2000).Перевод с греческого иеромонаха Симеона (Гагатика) (часть I‑II), Алексея Крюкова (часть III)*** Добавлена IV часть — ТОЛКОВАНИЕ НА «ДЕСЯТИГЛАСНУЮ ДУХОДВИЖИМУЮ ТРУБУ» монаха ИосифаЭто II часть книги «Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст»Свято–Троицкая Сергиева Лавра.Спасо–Преображенский Валаамский мужской монастырьг. Сергиев Посад, 2000Перевод на русский язык выполнен Алексеем Крюковым с греческого изданияὉ Γέροντας Ἰωσὴφ ὁ Ἡσυχαστής. Βίος. Διδασκαλία. "Ἡ Δεκάφωνος Σάλπιγξ''.«Старец Иосиф Исихаст. Жизнь и учение». Новый Скит, Святая Гора, 1986. ***

Старец Иосиф Исихаст

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика