Читаем Толкование на псалмы полностью

(11). Слыши, Дщи, и виждь. Опять и это слово обращено к Церкви. И забуди люди Твоя, и дом отца Твоего. Ибо никто не может приступить чистым к вере Христовой, если не предаст совершенному забвению прежних злых дел. Люди Церкви – бывшие некогда идолослужители, дом же отца ее – мудрецы века, в которых, как в домах, обитает сатана.

(13). И дщи Тирова с дары. Призванием одного народа (разумею тирян) означает призвание всех язычников. Тирян же поименовал потому, что они наипаче были врагами благочестивого жития. Лицу Твоему помолятся богатии людстии. Говорит это, благовествуя самим царям и сильным: покланяйся Церкви, или Господу ее.

(14). Вся слава Дщере Царевы внутрь: рясны златыми. Словом «внутрь» означает благочестие, ибо украшение Церкви есть духовное. Ряснами же именует многие виды добродетелей.

(15). Приведутся царю девы в след Ея. Это подобно сказанному: восхищены будем на облацех в сретение Господне на воздусе (1 Сол. 4, 17). Именем же девы снова называет Церковь. Обручих бо вас деву чисту представити Богу (2 Кор. 11, 2). Искренния ея приведутся Тебе, потому что к девству близко воздержание, а посему и все те души, которые воздерживаются от лукавых дел, также будут приведены, и когда поведут их, обретут вечное веселие и радование.

(16). Введутся в храм Царев – т. е. небесный.

(17). Вместо отец твоих быша сынове твои. Поскольку сказал ей: забуди отца твоего, то говорит: вместо прежних отцев твоих, т. е. вместо учителей, будут у тебя сыны. Сынами же называет или святых апостолов, по сказанному Господом: сынове ваши о ком изгонят? (Лк. 11,19) или тех вождей церковных, которые были сынами Церкви, но которых Господь Иисус поставил князьями всей земли, по сказанному: шедше научите вся языки (Мф. 28, 19).

Поставиши я князи по всей земли. (18). Помянут имя Твое во всяком роде и роде – именно же, посредством Божественных Писаний, потому что в Священных Писаниях воспоминается Божие имя.

(18). Сего ради людие исповедятся Тебе в век – посредством проповеди. Речь же эта обращена ко Христу, потому что проповедники Писания напоминают чудеса Божии, какие творил Господь от родов древних, и учат роды грядущие.

45. (1). В конец, о сынех Кореовых, о тайных, псалом

СОДЕРЖАНИЕ

Настоящий псалом указывает на призвание язычников, на изгнание мысленных врагов и на заключение их в бездне. И поскольку выражено это как бы в притчах, то справедливо псалом надписан: о тайных. Воспевают же его уверовавшие во Христа, и прежде всех, Его апостолы.

(2). Бог нам прибежище и сила. Это говорит по причине гонений, воздвигнутых на них мысленными и чувственными врагами. Помощник в скорбех. Поскольку Ты наш помощник, то презираем всякий восстающий на нас мятеж.

(3). Сего ради не убоимся, внегда смущается земля. Ибо в смущение пришла вся земля при начале проповеди, когда пребывающие в неверии восстали против проповеди верующих. И прелагаются горы в сердца морская. Морскими сердцами именует бездны, а горами – сопротивные силы, или демонов, которые в древности были превознесены и славны, и потому уподобляются горам. Итак демоны, поскольку они ввержены будут в бездну, воздвигли брань на верующих, но не убоимся мы таковых врагов, говорят верующие.

(4). Возшумеша и смятошася воды их. В этих словах водами называет народные толпы, которые возмущались новостью проповеди. Смятошася горы крепостию Его. Сила проповедуемого поколебала нечистых демонов, древле превозносимых и славимых, и потому уподобляемых горам.

(5). Речная устремления веселят град Божий. Рекою называет евангельское слово, которое веселит Церковь. Освятил есть селение Свое Вышний. Ибо Святый почивает во святых, и вселится в них, т. е. в Церкви.

(6). Бог посреде его, и не подвижится – т. е. Бог посреде Церкви. Поможет ему Бог утро заутра – т. е. с самого раннего утра. И здесь в словах: поможет ему – под лицем Церкви можно разуметь святых апостолов и, по преемству, вождей Церкви, которых Господь укрепляет в силах, чтобы могли споспешествовать проповеди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия как история
Библия как история

Книга немецкого журналиста и исследователя Библии В.Келлера посвящена описанию исторических документов и свидетельств, подтверждающих достоверность фактического материала, который содержится в книгах Ветхого и Нового Заветов. Много внимания автор уделяет сравнительной характеристике фрагментов Библии и древних фольклорных и литературных памятников, повествующих о переломных моментах истории народа Израиля в контексте общего исторического фона различных эпох. Не последнее место в книге "Библия как история" занимает также перечисление важнейших археологических открытий, которые послужили доказательствами подлинности конкретных деталей быта, традиций и обычаев, культуры и истории древних израильтян, нашедших свое отражение в тексте Библии. В своем обширном труде В.Келлер пытается дать ответ на многократно поднимавшийся в научных кругах вопрос об исторической ценности "Книги книг". Впервые увидевшая свет в 1955 году "Библия как история" неоднократно переиздавалась, была переведена на 24 языка и использовалась в качестве учебника по религиозным дисциплинам. Небезынтересна она и для более широкого круга читателей: автор помогает более живо и полно погрузиться в атмосферу давних библейских времен, красочно воссоздавая сцены мирной пастушеской жизни и городского быта, военных походов, религиозных праздников и обрядов, великого служения Иисуса Христа и миссионерской деятельности его учеников.  

Вернер Келлер

История / Христианство / Эзотерика / Образование и наука
Выражение монашеского опыта
Выражение монашеского опыта

В этой книге собраны все изданные к настоящему времени в Греции сочинения знаменитого подвижника Святой Горы старца Иосифа Исихаста. Первые две части книги представляют собой исправленный перевод изданных ранее его писем (Старец Иосиф Афонский. Изложение монашеского опыта. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, 1998), в третьей части помещено его сочинение «Десятигласная духодвижимая труба» (Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, Спасо–Преображенский Валаамский монастырь, 2000).Перевод с греческого иеромонаха Симеона (Гагатика) (часть I‑II), Алексея Крюкова (часть III)*** Добавлена IV часть — ТОЛКОВАНИЕ НА «ДЕСЯТИГЛАСНУЮ ДУХОДВИЖИМУЮ ТРУБУ» монаха ИосифаЭто II часть книги «Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст»Свято–Троицкая Сергиева Лавра.Спасо–Преображенский Валаамский мужской монастырьг. Сергиев Посад, 2000Перевод на русский язык выполнен Алексеем Крюковым с греческого изданияὉ Γέροντας Ἰωσὴφ ὁ Ἡσυχαστής. Βίος. Διδασκαλία. "Ἡ Δεκάφωνος Σάλπιγξ''.«Старец Иосиф Исихаст. Жизнь и учение». Новый Скит, Святая Гора, 1986. ***

Старец Иосиф Исихаст

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика