Читаем Толкования на русские народные сказки. Заветы древней мудрости полностью

Иван-царевич «гонит стадо по горам, по долам» (принимает исповеди), но, когда «с озера» (из мира соблазнов) прилетает «змей о трёх, шести и двенадцати головах» (искушая паству различными грехами) и требует «отогнать ему коров» (отдать несколько душ на погибель), Царевич-пастырь отвечает, что сам «в день сьедает по уточке» (постится). После этого он «оборачивается ясным соколом» (молится небу), «срубает у змея головы» (греховные наваждения) и не отдаёт ему ни одной души. Небесный царь спрашивает царевича, называя «дедушкой» (старцем), прилетал ли многоглавый змей и сколько коров он ему отдал. Тот отвечает: «Прилетать-то прилетал, да ничего не взял» (все вверенные души пастырь спас).

«Поздним вечером» (на склоне лет) Иван-царевич «оборотился в муравья» (стяжал проницательность), «сквозь малую трещинку заполз в хрустальную гору» (проник в глубины греховного мира) и увидел, что «в хрустальной горе сидит царевна» (что душа человеческая закрыта от неба). Царевна признаётся, что заключил её «змей о двенадцати головах» и открывает свою тайну: живёт змей «на батюшкином озере» (в потустороннем мире), «в том змее сундук таится» (людская плоть), «в сундуке – заяц» (похоть), «в зайце – утка» (помысел), «в утке – яичко» (соблазн как таковой), «в яичке – семечко» (семя греха). И добавляет: если ты «убьёшь змея» и «достанешь это семечко <…>, можно хрустальную гору извести и меня избавить» (разрушить земное царство зла и освободить душу человека).

Иван-царевич побеждает змея и разрезает его туловище: на правой стороне (где нет сердца) находит сундук, в нём зайца, утку, яйцо и семечко. Представление о том, что мировое зло содержит в себе свою кончину, а смерть своё отрицание, восходит к древности. Смерть Кащея оказывается в нём самом. Царевич-священник «зажигает семечко» (в огне веры), «подносит к хрустальной горе», и та быстро «тает» (марево греховной земной жизни исчезает). Иван-царевич освобождает «царевну» и приводит «к отцу» (ко спасению). Отец (небесный) в радости говорит царевичу: «Будь ты моим зятем!» (духовным супругом людских душ), затем их «венчают» (награждают венцами спасения).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Homo ludens
Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына. В книгу включены воспоминания о Зиновии Паперном, его собственные мемуары и пародии, а также его послания и посвящения друзьям. Среди героев книги, друзей и знакомых З. Паперного, – И. Андроников, К. Чуковский, С. Маршак, Ю. Любимов, Л. Утесов, А. Райкин и многие другие.

Зиновий Самойлович Паперный , Йохан Хейзинга , Коллектив авторов , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Биографии и Мемуары / Культурология / Философия / Образование и наука / Документальное