Читаем Толковый словарь живого великорусского языка полностью

ЧУХНА ж. вор. симб. чуханушка ниж. чушка, свинья, свинка, рюха, рюшка; чухня, вологодск. бранное, бестолковый дурень. Чух-чух, чушь, чуваш, скликают свиней. Поневоле чушка в землю глядит. Повесь чушке полено на шею - сочтет за отличие! Закорми чушку - попеняет на пролежни. | Чуха и чушка сиб. (чуть, слышать) рыло, нос, щипец зверя, свиное хрюкало. Добрая собака имает (ловит, хватает) за чушку. Чухренок, поросенок, твер. |Чушка, перм. вят. подбородок, нижняя челюсть. | Чушка, чурка, отрезок жерди в четверть, для игры в чушки, чухи, свинки, чурки, рюхи, рюшки, в городки. | Кожаный чехол для пистолета, у седла, ольстра, кобура. | Слиток чугуна или свинца, свинка. | Плита, для сгнета сукон. Чухонский попугай, птица клест, с перекрещенным клювом, Loxia curvirostra.

ЧУХОНЕЦ, чухонка, петербуржское прозвание пригородных финнов (Наумов).

ЧУХРАТЬ, см. чу.

ЧУЧА ж. перм. сиб. первобытный, по преданью, народ этих стран, чукча, или чудь, ныне бранно. Чуча, перм. цюця, чучело ср. чучелка ж. пугало на огороде, шугало; подобие человека, кукла; | набитая кожа зверя, животного, птицы; | бран. уродина, безобраза. Набить чучело, сделать из чего чучело. Огородное чучело, пугало. Она одевается чучелом. Тетеревов на чучела стреляют. Неужто тебе это чучело не надокучило! | Чучело, игра баран, чучар м. жмурки. Играть чучаром, ряз. Чучельный мастер, чучельник, делающий, набивающий чучела. | Чучельник, охотничий шалаш на тетеревей.

ЧУЧКНУТЬ кого, перм. сиб. ударить.

ЧУШИТЬСЯ? перм. драться?

ЧУШКА, см. чухна.

ЧУШЬ, см. чужь, чужой.

ЧУЩИНА ж. арх. (или чужчина, чужое?) даровщина, некупленное; чущинник м. чущинница ж. тунеяд, дармоед, кто любит чущинничать, жить и гулять на чужой счет.

ЧУЯТЬ, см. чуть.

ЧХАТЬ см. чихать.

ЧЫГА ж. стар. (чуха) узкий, короткорукавый кафтан.

Ш

Ш, согласная буква ша в церк. азбуке 28-я, а в русской 25-я.

ШАБАЙДАТЬ, -ся, арх. шептать, шушукать, шумаркать, -ся.

ШАБАЛА, шебала ж. ряз. тамб. лохмоть, мохор; шебол, шобол м. шобон, шебел ниж. шебонле, шебонлье ср. шоболы ж. мн. каз. ветошь, истасканная одежда. Она всегда в шоболах. | Шабала, шебалка, перм. костр. всякая щепенная посуда, ковш, чашка и пр.(?) | Кашик, шумовка, большая дырчатая ложка, плоская поваренка, которою снимают пену, достают сваренные яйца, пельмени и пр. | Баклуша, осиновый чурбан, из которого точат щепенную посуду. | Вят. сошной отвал, полица. | Шабала, южн. шабалда об. бестолковый пустомеля, болтун, врун; | шатун. Шабалу (или шоболы) бить, слоняться без дела и балагурить, баклуши бить. Голова без ума шабала; отчего; шебала, шуточн. бранное голова. Шабальный, шальной, вздорный, тунеядный. Шебалшить арх. болтать, молоть, бойко пустословить; засыпать словами. Шабаль, шебаль ж. влад. кочковатая или выбоистая дорога. | ряз. шебала. Шабольбить или шаболдить ряз. шататься, слоняться праздно; шаболдать пск. вахлять, делать кой-как. Шаболить, шаболдить, шаболдать, шалоболить, колыхаться, болтаться, висеть и качаться; | повесничать, дурить, баловать; | праздно шататься. Шаболдошник, ниж. отъявленный шабалда, баклушник; шабольник, то же, шатун, бездельник; -ница, потаскуша. | симб. тряпичник. Шабольник и шобол, шобон, гунишка, плохая одежонка. | Шабальник, баклушник и щепенник, токарь деревянной посуды. Шаболдошить, -шничать, шебольничать, шататься, бить шабалу, баклушить, шляться праздно. | Шебольня, лесная избушка, где лесники работают шабалу, баклушу, шобоны.

ШАБАНДАТЬ или шавандать, олон. карельск. шарить, искать чего впотьмах. А кто в клети шабандает? Шабарчать, шабарчить, -шить, вологодск. пск. новг. перм. шуршить, шаркать, шерошить, шелестить и шелестеть, делать шорох, рыться в чем с шорохом. Тараканы, мыши за обоями шабаршат. Сухое листье шабаршит под ногами, тетерева и строжатся. | Шебаршить, ряз. есть, хлебать нехотя, как сытый, или когда еда не по нутру, не по вкусу. | *Суетиться, хлопотать о пустяках. | Ворчать, брюзжать; или | тамб. пустословить, молоть вздор. Шабарша (шебарша) об. бормотун, воркотун, брюзгач, новг. | Пустобай, бестолковый хлопотун и суета, беспокойный, новг. пск. тамб. (а не тихий, Словарь Академии). | Вялый или разборчивый едок, ряз. | Собир. тамб. сволочь, сброд, шваль, шушваль, шушера. Так шебаршица собралась. Мужичок шебарша, сказка; бормот. Шабарчалка ж. вят. снаряд, в виде шорного, набойного шила, но тупой, для управленья салазками с горки. Шабарка перм. неосторожная, ветреная прислужница.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии