Читаем Толковый словарь живого великорусского языка полностью

ШАЛАНДА ж. черноморск. плоскодонное, речное судно, паром. Командир, капитан портовой шаланды, шуточн.

ШАЛАПАЙ, см. шаль и шалаболка.

ШАЛАПУТ, шалопут, см. шаль.

ШАЛАШ м. балаган, сень, куща, конура, наскоро сделанный в лесу или в поле приют, из подручных припасов. Лубяной, рогожный, берестовый шалаш; шалаш на тетеревей из лапнику, соломы. Шалашый лаз, вход. Шалашиться вологодск. строиться тесно и непрочно.

ШАЛБЕРИТЬ и пр. см. шаль.

ШАЛГА ж. арх. сиб. большой, вхожий лес; дровосека. В шалгу ушел. Шаложный, к шалге относящ.

ШАЛГАЧ м. арх. шалгун, шелгун, новг. пск. тамб. котомка, мешок для хлеба и припасов в пути. Шалгунок за плеча, да и пошел. Шалгунник твер. нищий. Матрос с работы идет - шелгун гвоздей несет. В шалгач встарь сажали живую птицу, на потешне (охоте), подбитую соколом.

ШАЛЕВКА, шелевка, южн. теснина, тесница, тес.

ШАЛИКИ? м. мн. кур. (скалика?) мелкие весы с разновесом.

ШАЛИТЬ и пр. см. шаль.

ШАЛМЕСЕР м. немецк. род ножичка, в пробирном деле, для вынутия пытка (пробы) из серебра.

ШАЛНЕР м. немецк. петли, навески, крюки, сустав стык и скрепа на стержне, ход на мыщелке, Шалнерный, к нему относящ.

ШАЛНУШ, см. шелнуш.

ШАЛОМОК м. белорус. еломок, маргелка, белая валеная шапка.

ШАЛОН м. франц. род шерстяной ткани; ныне замена другими.

ШАЛОНИК, шелоник м. арх. олон. новг. и др. юго-западный ветер, мез. паужник; от р. Шелоны. Шалоник на-море разбойник.

ШАЛОПУТ и пр. см. шаль.

ШАЛОЧИТЬ кур. щекотать, лоскотать.

ШАЛТАТЬ пск. твер. болтать, молоть, лепетать, о малых детях. Шалтун, -нишка, шалтышка, шалталка, ребенок, начинающий говорить. Шалтай-болтай, оренб. пустая болтовня. Шалтоносы. зап. сырники, род вареников.

ШАЛУН и пр. см. шаль.

ШАЛУШПАНИК м. твер. ободранец, оборванец, обшарпанец.

ШАЛФЕЙ м. растен. Salvia officin., шавлей. Шалфейный, настой.

ШАЛЫГА ж. шалуга, шелуга округлая верхушка чего-либо; шалыга головы, плешь, темя; шалыга горы; шалыга свода, верх, шалыга в озере, в болоте, подводная кочка; в море, астрах. подводная мель, бугор на дне, беломорск. подводница. | влад. посох, с загнутым к руке концом. | пск. большой мяч, или дервян. шар. | костр. вят. плеть, кнут, погонялка, особ. при езде, гусем; от этого попа шуточн. зовут шалыганом, будто бы он встарь на исповеди исправлял мирян шалыгою, плеткою. Шалыжный, к шалыге относящ. Шалыгнуть кого, ниж. хлеснуть, стегануть. Шалыгать, иногда стегать, хлестать. Ты пристяжную подшалыгивай! | Шалыгать шти, костр. вологодск. охлестывать, хлебать; | костр. вят. трезвонить в колокола; иные от этого производять шалыган, поп. | См. шаль.

ШАЛЫКТАТЬ вор. лоскотать, щекотать; шалыкливый щекотливый.

ШАЛЫХВОСТИТЬ, шататься туне, праздно; -хвост, -тка, шалоброд, шатун, бездельник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии