Прозрачное и сквозистое тем и притягательно, что позволяет осуществить метафору проникающего внутрь мысленного взгляда, ср. умозрение, вéдение, то
есть знание увиденного невидимого. «Бог один видел, а люди знают» (ПРН, с. 197), Бог весть/ведает «неизвестно»; «Сокрытое принадлежит Господу Богу нашему, а открытое нам и сынам нашим до векаЙЙЙ». вот почему толкования — «от Бога», «это не мое», сказал библейский Иосиф-толкователь (Второзаконие, 29.29, и Бытие. 40.8 и 41.16, развернуто у Томаса Манна — Иосиф и его братья, 4.3, гл. Дитя пещеры). Царство ново утвердилось как прозрачное стекло (Песни сект., с. 796, № 670) — так, сравнением из Апокалипсиса. 21.21, начинается песня хлыстов-новоизраильтян. «Будете как боги» (Бытие. 3.5): в Мы Замятина постройки стеклянные ради прозрачности (ср. «хрустальный дворец», «хрустальное здание» в Записках из подполья. 1.7 и.9 сл.). с облаками борются, любимое словечко ненавидящего туман героя — ясно: а набоковского Цинцинната Ц. приговаривают к смертной казни за непрозрачность, непроницаемость. (↓1: К прозрачному. — 2: К «Это не мое» Иосифа.)в444: «Зеркало души».
«В сердце нет окнá», «Человека видим, а души/ума его не видим». «Как в кремне огонь не виден, так в человеке душа», говорят пословицы (ПРН
, с. 304 сл.), но «Лицо — зеркало души» (Р. посл, погов., с. 57. и Жемч. мудр., с. 103), особенно глаза. «эти окна души, как их называли поэты. — окна, в которые внутренний человек смотрит на свет из своего футляра» — Лесков, Островитяне (3), у него же (Заячий ремиз, 18): «Глаза человека это есть вывеска души». Параллелизм лица и имени, например в ахматовской цитате «без лица и названья» (Поэма без героя, 1.1 и.4), приводит к сравнению псевдонима с маской (так у Цветаевой — Пленный дух. 2[54]) и к высказыванию «Имя — зеркало души», как будто взятому из Имен Флоренского, еще ср. иконопочитание и имеславие. «Глаза — зеркало души», и можно сказать даже: Я его по глазам всего насквозь вижу (СВРЯ, ст. Насквозь): но что видно в этом зеркале? Человечек, отражение собеседника, другого. «Когда мы глядим друг на друга, два разных мира отражаются в зрачках наших глаз.» — Бахтин, Автор и герой (ЭСГ, с. 22). (↓1: Глаза и стыд.)в445: Человечек в глазу.
По слову Пруста (Под сенью девушек в цвету
. 2). в глазах «плоть становится зеркалом и создает иллюзию, что глаза ближе, чем что-либо другое, подпускают нас к душе»[55], то есть внутреннему человеку. Что же создает эту иллюзию? Человечек в глазу, мое отражение в зрачке-зеркальце (СВРЯ. ст. Зеркало) собеседника, другого для меня, отсюда названия зрачка человечек, мальчик (там же, ст. Человек, и СРНГ 17. с. 345). «девочка, девушка» — лат. ририlа/рирillа. греч. κóρη. К таким названиям см. Катрин Гарвин. «Pupilla»: Т. Тасс-Тинеман. Бессознат. язык. с. 57 сл.: Вяч. Вс. Иванов в ИАН-СЛЯ 32 (1973). № 3. с. 248 сл. Но мальчики, иванчики, угланчики от углáн «парень, малый», названия твоих зрачков с моим отражением, обозначают и мушки в моих глазах, летучую рябь, которую я сам вижу изнутри, и мое внутреннее состояние: мальчики в глазах «рябит, зеленеет», например у пьяного (а в Борисе Годунове мальчики кровавые в глазах, развернуто об этом В. Бибихин — Слово и соб., с. 270. ср. В. Долгушев — РР. 1998, № 6. с. 109—11). в глазах мальчики заплясали при в глазах позеленело или у тебя иванчики скачут «тебе померещилось» или угланчики в глазах бегают «пестрит, темнит» (СВРЯ, ст. Малый. Иван и Углан; ПРН, с. 792 и 401: эти и подобные обороты приведены в Слав, фразеол. В. Мокиенко, с. 21 сл.) — отражение есть выражение. Поверье «У ведьмы человечки в глазах кверху ногами» (по СРНГ 11, с. 263 и 348) тоже видит в зеркальцах глаз «окна души» и проявление внутреннего человека. У Битова (Оглашенные, 2): «Зеркало — это ведь тоже окно.» Об окне см. В. Топоров, Симв. окна. (↓1: Поверье про ведьму.)в446: Пришвин о человечке.