Читаем Толлеус, искусник из Кордоса полностью

В идеале призрачная длань так и должна была остаться нематериальной. Но ради турнира пришлось взять ею железную клешню, которая в свою очередь могла цеплять какие-то предметы на пути. Неудобно, даже глупо, зато официально разрешено.

* * *

Когда веревки были аккуратно привязаны к каркасу Паука и сбухтованы за бортами, а на другом их конце повисли железные клешни, Толлеус отошел подальше, чтобы со стороны полюбоваться на дело рук Оболиуса. Помощник присоединился к нему, глядя на приспособу достаточно скептично.

— Цепь лучше, — безразлично промолвил он.

— Чем это лучше?! — возмутился старик. — Тяжелее и дороже — и только!

— Завязнет голем в непролазной трясине, тогда можно будет зацепиться за что-нибудь клешней и выбраться.

— Дурья твоя башка! Так ведь я Искусством тянуть буду! Какая разница: веревка ли, цепь…

— Такая разница! — не унимался Оболиус. — Когда веревка, надо невидимую руку тянуть далеко, а когда цепь, то можно прямо за нее тянуть. А конец-то прямо внутри Паука будет. Экономия! — цинично растоптал он гордость старика.

Толлеусу очень захотелось отвесить нахалу хороший тумак, но он ограничился лишь тем, что в сердцах плюнул под ноги. Ведь все верно сказал ученик. Так что по башке себе стучать надо.

— Значит, цепь… — задумчиво пробормотал он. — И еще плетение какое-нибудь приспособить, чтобы она сама скручивалась. Нехорошо получится, если она волочиться по земле будет после первого же применения.

Широтон — город портовый. Так что достать цепи — всего лишь вопрос денег. С этим проблем нет. Совсем скоро искусник установит их на место. А пока есть свободное время, можно еще поразмыслить над оптимизацией рук. Чего им сейчас не хватало, так это точности. Пускай большой необходимости в этом не было, но все-таки хотелось иметь возможность, сидя в паучьем кресле, поднять с земли любую мелочь.

Единственная возможность такого виделась во втором комплекте рук — маленьких и слабых, но длинных. Сделать их не проблема — усилий на пять минут. Только нужны маленькие клешни, которых негде взять. А еще это огромная бухта веревки (в этот раз точно веревки).

Тряхнув головой, старик отбросил мысли о лишних предметах. На турнире это вряд ли понадобится, так что маленькие ручки пусть будут призрачными. Значит, надо всего лишь встроить в накопитель еще пару плетений дланей, изначально настроенных лишь на расстояние.

— Да зачем они тебе вообще нужны — эти вторые руки? — спросил себя искусник. — У тебя ведь будет одна пара — и достаточно. Захотел — взял ими клешню с цепью, зацепил, где надо, а потом тяни. Захотел, вдали что-нибудь большое и тяжелое поднял. А понадобится, так и маленькое ухватишь. Без клешни-то получится, как своими собственными пальцами. Вот только разглядишь вдалеке свою монетку-то, чтобы поднять?

Действительно, это была проблема: чтобы тонко работать на расстоянии руками, надо очень хорошо видеть место работы. Но решение есть! Прямо тут, в кармане лежит Око, которое подходит для этого идеально!

Толлеус. Провокатор

Толлеус нежился в лучах полуденного солнца, покачиваясь в своем кресле во дворе, и жмурился от удовольствия. Благотворное тепло, пробираясь под одежду, приятно грело старые кости. В одной руке искусник держал кружку с настойкой, в другой он зажал небольшой амулет. Посох бесполезной палкой лежал поперек коленей. Здесь же разместилась сахарная булочка, красуясь румяным боком и щекоча обоняние дивным запахом.

— Это что за безобразие у вас тут летает? — нарушил идиллию чей-то возмущенный возглас у ворот.

Старик тут же очнулся. Выронив кружку, он со всей возможной скоростью зигзагом повел Око себе за спину, спасая его от атаки телохранителей Маркуса.

— У вас на территории наблюдатель летает, а вы и в ус не дуете! — бушевал посол, распекая охранников.

— Так ведь это… Не виноватые мы: этот конструкт — его! — оправдывались искусные сторожа, тыча пальцем в Толлеуса.

— Что значит «его»? — не дожидаясь ответа, профессор широкими шагами направился к своему големщику. Грозный вид начальника не предвещал ничего хорошего.

— Что за?.. — воскликнул Маркус, едва удержавшись на ногах: это слоняющаяся по двору химера кинулась ему наперерез, едва не сбив. — Что здесь делает химера?

Толлеус тоже подивился такой резвости обычно медлительного животного. И было в ней что-то еще, какая-то неправильность, ускользающая от взгляда. Впрочем, сейчас было не до этого, поскольку разгневанный начальник был уже рядом. Искусник абсолютно не понимал, чем недоволен Маркус, но, похоже, факт наличия чародейских творений на территории и тем более использование их ему очень не понравился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Програмерзость
Програмерзость

"Несмотря на недостающие части тела, в трупе не было ничего достопримечательного. Он был одним из многих регулярно находимых на улицах, неделю за неделей, месяц за месяцем, словно выброшенных с <американских горок> жизни по капризу какого-то лопнувшего ремня безопасности. Субъекты, лежащие растерзанными и разломанными, как этот неопознанный труп, у его ног, были скорее правилом, чем исключением. В буйных, бурных, бурлящих глубинах Полосы ничто не пропадало зазря. Об этом заботились уличные падальщики и пожиратели тины.Эллен Ватубуа склонилась над трупом. Быстро просканировав тело и найдя что искала, она терпеливо копалась около оголенного левого предплечья. Там, среди порванных волокон мускулов и голубых капилляров, непосредственно под кожей находился миниатюрный фрагмент нерастворимого в кислотных средах пластика с впечатанной в него информацией. Она осторожно переместила наконечник экстрактора в свой спецспиннер и выпустила туда крошечную находку. Через несколько мгновений она уже читала вслух ее содержимое..."

Алан Дин Фостер

Фантастика / Киберпанк