Читаем Толстяк полностью

Я пожал плечами, делая вид, что меня не трогает их болтовня. Будто я вообще их не слышу. Усилием воли я пытался сосредоточить свои мысли на чем-нибудь совершенно постороннем — представить себе наш обеденный стол, маму, расставляющую на нем тарелки с ветчиной и сыром, отца, нарезающего хлеб. Сегодня утром он проделывал все это с отсутствующим видом, думая о чем-то другом. «Ежи, — спросила его мама, — сегодня ты опять вернешься поздно?» Он виновато улыбнулся: «Ничего не поделаешь, милая. Ты ведь знаешь, какая сейчас горячая пора — пусковой период. Вот пустим завод, наладим работу — буду немного посвободнее». — «А все уже готово?» — «Да, — ответил отец. — Часть механизмов мы получили из Чехословакии. Через неделю дадим газ». Мама положила ему еще пару кусочков мясного рулета. «Через неделю ты займешься восстановлением шахты, — грустно сказала она. — У тебя все меньше остается для нас времени». И опять отец виновато улыбнулся: «Ничего не попишешь. После этой проклятой войны столько нужно успеть сделать. Да ты и сама…»

— Спишь, Толстый? А во сне через коня, наверное, скачешь.

— Отстань от меня, Грозд, — отмахнулся я.

Я нагнулся за ботинком, но его не оказалось на месте. Окинув взглядом окружающих, я увидел его в руках у Бубалло.

— Дай сюда!

— Возьми…

Я подошел к Бубалле, но ботинок, пролетев у меня над головой, попал в руки Коваля.

— Бери! — он вытянул в мою сторону руку с ботинком. Я кинулся к нему, но ботинок перелетел к Грозду.

— Отличный лапоть. На коже!

— Отдай, слышишь?

Ботинок перелетел к Арскому, потом — к Ширу, к Мерингу. Я метался по раздевалке, безуспешно пытаясь его схватить.

Наконец мне надоело играть эту глупую роль, и я снова уселся на скамейку.

— Ну что? — спросил Грозд. — Тебе уже не нужен ботинок?

— Дай сюда, — не выдержал я.

— Слышите? Толстяк ждет, что ему здесь все подавать будут. Нет ли у кого с собой серебряного подноса?

И снова — смех. Я никак не реагировал, уставясь взглядом в потолок. Грозд поставил ботинок на шкаф и отвернулся. Похоже, что забава уже стала надоедать ему. Встав, я потянулся к ботинку. Однако Коваль оказался быстрее меня: схватив ботинок, он перебросил его Старкевичу, а тот спрятал его за спину. Совершенно разъяренный, я ухватил его за рубашку на груди.

— Отдай! А то сейчас как врежу!

— Попробуй только! — Я почувствовал на плече руку Коваля. — Такому киту на маленьких? Слабых вообще обижать нельзя, — и тут же добавил со смехом: — Разве что пузатых.

Я обернулся. Не знаю, что произошло бы через минуту, возможно, я просто вцепился бы в горло Ковалю. Но к счастью, в раздевалку заглянул Шульц, который уже успел переодеться.

— Оставьте-ка его в покое! — резко скомандовал он. — А ты, Лазанек, одевайся и зайди в зал. Я хочу с тобой поговорить.

Старкевич молча отдал мне ботинок. Я торопливо завязал шнурки и вошел в гимнастический зал. Шульц делал стойку на кольцах. Соскочив, он жестом пригласил меня сесть рядом с собой на мат.

— Здорово донимают они тебя? — спросил он.

Я пробормотал что-то неразборчивое.

— Постараюсь, чтобы они прекратили это. Не огорчайся, Лазанек, все постепенно утрясется.

Я кивнул.

— Твой отец работает инженером?

— Инженером, пан учитель.

— Сейчас стране очень нужны инженеры… — Он поиграл карандашом, пытаясь поставить его на мате. — А тебе нравится отцовская профессия?

— Не очень, — вынужден был признаться я. — Отец вечно занят, и мы его почти не видим. Он работает в Комитете восстановления промышленности, а сейчас как раз предстоит пуск газового завода…

— Уже пускают? — обрадовался Шульц. — Это очень хорошо. Город уже давно ждет газ. — Он спрятал карандаш в карман. — Да, твоего отца можно поздравить с крупной победой. Можешь идти. А дома тренируйся вот так. — Он легко проделал несколько упражнений. — Они развивают резкость и прыгучесть. Тебе нужно быстро догонять класс. Если хорошенько постараешься, то еще и обгонишь многих… Ну как, Лазанек, договорились?

— Договорились, пан учитель! — радостно подтвердил я, чувствуя прилив благодарности и надежды.

…Урок истории подходил к концу. Все нетерпеливо дожидались звонка, но особенно мечтал о нем Старкевич, маявшийся в этот момент у доски.

— Ну так как же? — повторил наш учитель истории по фамилии Халас. — Узнаем мы наконец от тебя, кем все-таки был Талейран?

Старкевич уныло переминался с ноги на ногу, умоляюще глядя на преподавателя.

— Талейран был французом, — неуверенно выдавил он из себя.

— Совершенно верно, — согласился учитель. — Но нас интересует не только его национальная принадлежность.

— Он… Талейран был… был…

Мне стало жаль его. Я не сторонник подсказок, да и в истории не силен. Однако Арский, наш лучший спец в этой области, молчал, будто воды в рот набрал, не отрывая взгляда от лежавшей перед ним тетради. А ведь они дружат со Старкевичем и сидят на одной парте. Трус.

Я поднес ко рту сложенные рупором ладони.

Учитель глядел на Старкевича, обернувшись ко мне спиной.

— Министр… — шепнул я.

Он, по-видимому, услышал, потому что глянул в мою сторону и сделал знак глазами. Я повторил:

— Минииистр…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мои друзья
Мои друзья

Человек и Природа — главная тема произведений, составивших новый сборник писателя Александра Сергеевича Баркова. Еще в 1965 году в издательстве «Малыш» вышла его первая книга «Снег поет». С тех пор в разных издательствах он выпустил 16 книг для детей, а также подготовил десятки передач по Всесоюзному радио. Александру Баркову есть о чем рассказать. Он родился в Москве, его детство и юность прошли в пермском селе на берегу Камы. Писатель участвовал в геологических экспедициях; в качестве журналиста объездил дальние края Сибири, побывал во многих городах нашей страны. Его книги на Всероссийском конкурсе и Всероссийской выставке детских книг были удостоены дипломов.

Александр Барков , Александр Сергеевич Барков , Борис Степанович Рябинин , Леонид Анатольевич Сергеев , Эмманюэль Бов

Приключения / Проза для детей / Природа и животные / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей
История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей