Читаем Том 1 полностью

Принцесса. Да, признаюсь, всем сердцем.

Ифитас. Что же он тебе сделал?

Принцесса. Он выказал ко мне презрение.

Ифитас. Каким же образом?

Принцесса. Он нашел, что я недостаточно привлекательна, и не стал просить моей руки.

Ифитас. Почему же это оскорбляет тебя? Ведь ты же ни к кому не проявляешь благосклонности.

Принцесса. Все равно. Он должен был полюбить меня, как все прочие, и доставить мне по крайней мере удовольствие отказать ему. Его признание оскорбляет меня. Это великий позор для меня: на моих глазах и на глазах у ваших приближенных он избрал другую!

Ифитас. Чем же он все-таки привлек твое внимание?

Принцесса. Я желаю, государь, отомстить ему за презрение. Мне хорошо известно, что он пламенно любит Агланту, вот я и хочу, с вашего позволения, помешать его счастью с ней.

Ифитас. Ты так близко приняла это к сердцу?

Принцесса. Да, государь, конечно. Если вы исполните его просьбу, я умру у вас на глазах.

Ифитас. Полно, полно, дочь моя! Признайся чистосердечно: достоинства принца открыли тебе глаза, и — что там ни говори — ты наконец полюбила его.

Принцесса. Я, государь?

Ифитас. Да, ты любишь его.

Принцесса. Я люблю его? Что вы говорите? Вы обвиняете меня в подобной низости? О небо! Какой ужас! Как я не умерла, услышав такие речи? Ужель меня постигло такое несчастье, что меня заподозрили в любви? Если бы не вы, государь, а кто-нибудь другой говорил мне такие слова, не знаю, что бы я сделала!..

Ифитас. Ну хорошо, ты его не любишь. Ты его ненавидишь, согласен. Я охотно иду на то, чтобы для твоего удовольствия он не женился на принцессе Агланте.

Принцесса. Ах, государь, вы мне возвращаете жизнь!

Ифитас. Но чтобы помешать ему когда-либо соединиться с ней, выйти за него надо тебе.

Принцесса. Вы смеетесь надо мной, государь! Он ведь не об этом просит.

Эвриал. Простите меня, принцесса, но я достаточно смел, чтобы взять в свидетели государя, вашего отца, что я просил у него вашей руки. Довольно держать вас в заблуждении, пора снять маску! Пусть это даст вам возможность восторжествовать надо мной, я должен открыть вам истинные мои чувства. Я никогда никого не любил, кроме вас, и, кроме вас, никогда никого не полюблю. Из-за вас я утратил, принцесса, холодность, которой я всегда гордился. Все, что я вам говорил, было лишь уловкой, — она была внушена мне тайным порывом, и прибегнул я к ней не без тяжких усилий над собой. Конечно, мое притворство должно было скоро обнаружиться, я дивлюсь, что мог выдержать его полдня. Верьте мне: я умирал; когда я скрывал от вас свои чувства, пламя сжигало мне душу. Ни одно сердце так не болело, как мое. Если в этой хитрости, принцесса, есть что-либо для вас оскорбительное, я готов сейчас же умереть, чтобы отомстить за вас. Стоит вам приказать — и моя рука почтет за честь немедленно привести в исполнение произнесенный вами приговор.

Принцесса. Нет-нет, принц, я не гневаюсь на ваш обман! Я предпочитаю, чтобы все, что вы говорили, было хитростью, нежели правдой.

Ифитас. Итак, дочь моя, ты согласна выйти за принца замуж?

Принцесса. Государь! Я еще сама не знаю, чего хочу. Дайте мне время поразмыслить, помогите мне оправиться от смущения!

Ифитас. Надеюсь, вам понятно, принц, что это означает. Вы можете быть совершенно спокойны.

Эвриал. Принцесса! Я буду ждать решения моей судьбы сколько вы пожелаете, и, если оно окажется для меня смертельным приговором, я безропотно покорюсь ему.

Ифитас. Поди сюда, Морон. Нынче день мира, я верну тебе милость принцессы.

Морон. Государь! В другой раз я буду более умелым придворным и остерегусь говорить то, что думаю.

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Те же, Аристомен и Теокл.

Ифитас (Аристомену и Теоклу). Я боюсь, принцы, что выбор моей дочери не в вашу пользу, но вот две принцессы, они вполне могут утешить вас в вашем небольшом несчастье.

Аристомен. Государь! Мы умеем покоряться своему жребию, и, если эти прелестные принцессы не питают презрения к отвергнутым сердцам, мы все же обретем благодаря им честь родства с вами.

<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Те же и Филида.

Филида(Ифитасу). Государь! Богиня Венера объявила повсюду о перемене, происшедшей в сердце принцессы. Все пастухи и пастушки выражают по этому случаю свою радость танцами и песнями. Если вы не презираете подобных зрелищ, то сейчас вы окажетесь свидетелем всеобщего ликования.

<p>ПЯТАЯ ИНТЕРМЕДИЯ</p>

Пастухи и пастушки.

Четыре пастуха и две пастушки поют вперемежку с хором.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги