Читаем Том 1 полностью

О, слава небесам, дарующим блаженствоЕще раз созерцать все ваши совершенства!И хоть испепелен огнями ваших глаз,Я счастлив, что могу опять увидеть вас.

Селия.

Вы сердце бедное речами удивили.Ужель глаза мои урон вам причинили?Но если было здесь хотя подобье зла,Поверьте, что хотеть того я не могла.

Лелий.

Стрелами красоты нанесены те раны,И никогда я их лелеять не устану,И…

Маскариль(Лелию, тихо).

Зря избрали вы такой высокий тонИ неуместный слог. Нам не годится он.Узнайте у нее, минуты не теряя,Что…

Труфальдин(в окне).

Селия!

Маскариль.

Ну вот!

Лелий.

О встреча роковая!Опять нам помешал проклятый Труфальдин!

Маскариль.

Уйдите от греха. Я справлюсь и один.<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Маскариль, Селия, Труфальдин, Лелий за углом.

Труфальдин(Селии).

Кто вас пустил сюда? Что тут у вас за споры?Ведь я вам запретил пускаться в разговоры.

Селия.

Мне этот человек уже давно знаком.Его подозревать вы не должны ни в чем.

Маскариль(Селии).

Не это ль Труфальдин почтеннейший?

Селия.

Он самый.

Маскариль(Труфальдину).

Пренизко кланяюсь и счастлив перед вамиЗдесь выразить восторг и преданность тому,Чье имя славится по свету по всему.

Труфальдин.

Слуга покорный ваш.

Маскариль.

Прошу у вас прощенья,Я с ней давно знаком и, полон уваженьяК ее умению судьбу предугадать,Хочу на этот счет два слова ей сказать.

Труфальдин(Селии).

Вот как? Ты знаешься со всякой чертовщиной?

Селия.

Нет, в белой магии я сведуща, в невинной…

Маскариль.

Суть дела такова: хозяин мой влюблен,Прелестным существом давно он полоненИ о своей любви, что сердце рвет на части,Хотел бы говорить с предметом пылкой страсти.Но стережет, увы, красавицу дракон,И к ней влюбленного не подпускает он.Но мучает его и делает несчастнымТо, что с соперником он встретился опасным.И вот, чтобы узнать, счастливый ли исходЕго любовные мечты и думы ждет,Я обращаюсь к вам и жду от вас ответаДля разъяснения столь важного секрета.

Селия.

А под какой звездой хозяин твой рожден?

Маскариль.

Звездою верности навек отмечен он.

Селия.

Не открывая мне предмет его желанья,Науки тайные дают мне указанья.Есть сердце у нее. В превратностях онаДостоинство и честь хранить принуждена.Должна сказать, она не слишком откровеннаИ тайных чувств души не выдает мгновенно,Но мне известно все, и, доброты полна,Я вам открою то, что думает она.

Маскариль.

О, в белой магии отныне я уверен!

Селия.

Когда твой господин действительно так веренИ добродетелью одной одушевлен,Напрасно слезы лить недолго будет он,И скоро цитадель, предмет его стремленья,Капитулирует и вступит в соглашенье.

Маскариль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика