Текст дается по изданию: Античная басня / Пер. с греч. и латин. М. Л. Гаспарова. М.: Художественная литература, 1991.
10. Рабыня и АфродитаВ рабыню, хоть была она дурна с виду,Влюбился господин и на ее просьбыТотчас давал ей все, чего она хочет.Вся в золоте, вся в пурпурной до пят ткани,5 Уже с самой хозяйкой заводя ссоры,Рабыня помнила, кто ей послал счастье,И Афродиту, всякий день молясь, чтилаКуреньями, светильниками, жертв дымом.Но вот однажды в час, когда они спали,10 Предстала Афродита ей во сне с речью:«Опомнись: я не сделала тебя краше —Лишь тот, кому я враг, тебя такой любит».<Того, кому уродство красотой мнится,Должно быть, в гневе сделали слепым боги.>12. Соловей и ласточкаЛетала ласточка вдали от сел людныхИ повстречала соловья в лесу дальнем.Пел соловей печальную свою песнюОб Итисе, погибшем на заре детства.5 По голосу они узнали друг другаИ стали разговаривать, летя вместе.Сказала гостья: «Милая сестра, здравствуй!Впервые после Фракии тебя вижу.Всегда нас разлучает некий бог злобный:10 Ведь мы еще и в девушках росли порознь.Давай-ка полетим в поля, к людским кровам,И заживем с тобой в одном гнезде дружно,Чтоб ты не для зверей, а для селян пела!Зачем тебе, скажи, терпеть ночной холод15 И жар дневной, который так томит тело?Не прячься же, певунья, полетим вместе!Покинь свой бесприютный лес: в людском домеЖиви теперь со мной под одной крышей».Но сладкогласный соловей в ответ молвил:20 «Оставь меня средь скал, где не живут люди,И не зови меня из этих мест горных:Афины преисполнили меня страхом,И самый вид домов, самих людей близостьВо мне волнуют память о былом горе».25 <Разумная беседа, от толпы бегствоИ близость Муз – вот утешенье в злой доле;Но тягостно, когда тебя в беде видятСвидетели былого твоего счастья.>15. Афинянин и фиванецФиванец и афинянин, в пути встретясь,Шли вместе, разговаривая друг с другом.Текла непринужденно и легко речь их,Покамест о героях не зашли споры.5 Фиванец говорил: «Алкмены сын – лучшийСреди людей – в былом, среди богов – ныне».Афинянин твердил: «Тезей стократ выше,И подлинно божественна его доля:Ведь никогда он не был, как Геракл, в рабстве».10 И переспорил: был он говорун ловкий.Фиванец, хоть не мастер был вести споры,С мужицкой остротой ему в ответ молвил:«Твоя взяла; ну что ж, пускай кипит гневомТезей на нас, Геракл на вас: кому хуже?»16. Волк и старуха