Читаем Том 1. Сатиры и лирика. Стихотворения 1905-1916 полностью

Студенты-корпоранты,Лихие господа!В науках обскуранты,Но рыцари всегда.Все Карлы, Францы, Фрицы —Традиции рабы:Изрублены из лица,Изранены их лбы.Но пылкая отвага —Мишурная гроза:Щадит стальная шпагаИ сердце, и глаза.Здесь колют только в рожу.Что рожа? Ерунда!Зашьют проворно кожу —Ступай себе тогда.Так «честь» защитив мило,Дуэльный скоморохВрага целует в рылоПод общий дружный «Hoch!» [37].Потом, забинтовавшись,К фотографу идут,А после, нализавшись,Опять друг друга бьют.<1908>

В НЕМЕЦКОМ КАБАКЕ*

Кружки, и люди, и красные столики.Весело ль? Вдребезги — душу отдай!Милые немцы смеются до колики,Визги, и хохот, и лай.Мирцли, тирольская дева! В окружностиШире ты сосен в столетнем лесу!Я очарован тобой до недужности.Мирцли! Боюсь не снесу…Песни твои добродушно-лукавыеСердце мое растопили совсем,Мысленно плечи твои величавыеЖадно и трепетно ем.Цитра под сильной рукой расходилась,Левая ножка стучит,Где ты искусству такому училась?Мирцли глазами сверлит…Влезли студенты на столики парами,Взвизгнули, подняли руки. Матчиш!Эйа! Тирольцы взмахнули гитарами.Крепче держись — улетишь!..Мирцли! Спасибо, дитя, за веселие!Поздно. Пойду. Головой не качай —В пиво не ты ль приворотное зелиеВсыпала мне невзначай?<1910>Гейдельберг

VIII

РОДНОЙ ПЕЙЗАЖ*

Умирает снег лиловый.Видишь — сумерки пришли:Над унылым сном землиСизых туч хаос суровыйНадвигается вдали.На продрогшие осиныВетер северный летит,Хмуро сучья шевелит.Тени холодны и длинны.Сердце стынет и болит.О печальный трепет леса,Переполненного тьмой!Воздух, скованный зимой…С четырех сторон завесаПокоренности немой…На поляне занесеннойПятен темные ряды —Чьи-то бедные следы,Заметает ветер сонныйИ свистит на все лады.Кто искал в лесу дорогу?И нашел ли? Лес шумит.Снег тенями перевит.Сердце жалуется Богу…Бог не слышит. Ночь молчит.<1910>

В СТЕПИ*

Облаков оранжевые прядиВзволновали небо на закате.В ароматной, наплывающей прохладеЗазвенел в душе напев крылатый.Все темнее никнущие травыВсе багряней солнечное око.Но, смиряя пыл небесной лавы,Побежали сумерки с востока.Я один. Поля необозримы.В камышах реки кричат лягушки.На холмах чертой неуловимойЗасыпают дальние опушки.Набегает ветер за плечами.Задымились голубые росы.Под последними печальными лучамиМеркнет облако и голые откосы.Скрип шагов моих чужой и странно звонкий.В темноте теряется дорога.И на небе, правильный и тонкий,Смотрит месяц холодно и строго.<1910>

ЗАКАТ*

Перейти на страницу:

Все книги серии Саша Черный. Собрание сочинений в пяти томах

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия