Он также понял, что намеревались сделать люди, копошившиеся возле него.
Из трубки вылетело облачко дыма.
Нуля ударил Невви прямо в рот и там взорвалась.
РАССВЕТНЫЕ ЛУЧИ уже просачивались сквозь вечные облака Венеры, когда из них появился большой корабль. Он приземлился на том место, которое прежде было Поселком 371, а теперь стало кучами щебенки. Распахнулись люки, спустились пандусы, и по ним хлынули солдаты. За солдатами шли офицеры, во главе с офицером в форме десантника.
По щебню, бывшему еще недавно Поселком 371, к группе офицеров приближалась разномастная группа людей. Среди них были парашютисты, сброшенные еще ночью, и деревенские жители, что сражались бок о бок с парашютистами. Еще там была девушка и старый, согбенный космонавт, человек в рваной одежде торговца, трясущийся толстяк и змей.
— Рад видеть вас, генерал, — сказал Хубер, отдавая честь. — Но я уж точно не ожидал встретить вас здесь.
— Не мог же я вечно торчать в штабе, — отозвался Рэмси.
Они обменялись рукопожатиями. Рэмси оглядел развалины деревни.
— Не понимаю, как вам удалось это, Джон? Они же хорошо здесь закрепились. Я просто не понимаю...
— Если бы я сказал, что это было просто, то был бы лжецом. Как только я захватил контроль над одним из реле
— Кровавая была заварушка, сэр. После того, как мы захватили станцию и остановили транзиты
— Все будет сделано, — ответил Рэмси. — Но как они вообще смогли обосноваться здесь. Ведь на оборудование пещеры нужно было время.
— Это я тоже выяснил. Им помог вот он.
— Кто? — лицо генерала внезапно помрачнело.
— Человек по имени Эккард.
У Эккарда, стоявшего среди остальных, казалось, внезапно закружилась голова. Он задрожал, зубы его застучали, на вспотевшем лице проступили багровые пятна.
— Я не имею к ним никакого отношения, — залепетал он. — Я ничего не сделал. Все вы лжете. Вы не сможете доказать...
Когда один из
— Но...
— Затем вы заставили Судейскую Комиссию приговорить Хатора к смертной казни, а меня посадить под замок до ее исполнения. Вы знали, что мы опасны. Вы хотели убрать нас обоих с дороги.
— Я ничего не делал...
— Кроме того, — продолжал Хубер, — туннели из пещеры
— О, Боже! — Лицо генерала Рэмси во гневе было ужасным.
— У них есть здесь то, что они называют Судейской Комиссией, — прервал его Хубер.
Деревенские жители с мрачными лицами уже смыкались вокруг Эккарда. Его увели.
А несколько минут спустя прозвучали выстрелы.
— Вот и все, — вздохнул Хубер. — Они тут не привыкли долго тянуть судебную волынку.
— А это он, Джон? — спросил генерал Рэмси, поворачиваясь к Хатору.
— Да, это он, сэр. Разрешите представить вам
Все двадцать футов змея заизвивались от удовольствия. Хатор открыл щитки. На землю выпала трубка с изжеванным мундштуком. Хатор не обратил на это внимание. С самым серьезным видом он протянул щупальцу генералу.
На лице генерала Рэмси промелькнуло опасение. Но он был солдатом. Он взял щупальце и крепко пожал его.
— Генерал — великий человек, — прошептал Хатор в голове Хубера. — Может, вы, люди, и принесете, в конце концов, какую-то пользу Вселенной.
— Может, и принесем, — рассеянно ответил Хубер.
Краем глаза он глядел на девушку и думал о том, напомнит ли снова ее голос ему колокольчики, которые он слышал давным-давно, и звуки музыки летней ночью. Потом решил, что напомнит, и всегда будет напоминать.
Заметив его взгляд, Хатор тихонько и одобрительно рассмеялся у Хубера в голове.
Она видела лик зла