32. Святой говорит: «Клянусь честью, наградить тебя было бы грешно. У тебя такие прекрасные глаза, чего же тебе еще нужно?
33. Но свободу, которую я тебе обещал, можешь все же принять от меня с благодарностью!» И вот козел надулся и лопнул, как дождевой гриб, завоняв серой.
34 Святой же вступил в церковь, где уже все братья были в сборе, и спокойно стал молиться вместе с ними как ни в чем не бывало.
35. В том, что все происходило именно так, как я вам об этом поведал, вы можете убедиться, прочитав об этом в монастыре святого Антона.
Комментарии
«Колокольчики мои…»*
В первоначальной редакции поэт только грустит «обо всем, что отцвело» — и о Новгороде, и о «казацкой воле», и о московских царях и боярах; впоследствии мотив тоски о прошлом родной страны был отодвинут на второй план. В центре окончательной редакции — мысль о России, призванной объединить все славянские народы. Толстой считал «Колокольчики мои…» одной из своих «самых удачных вещей» (письмо к жене от 27 октября 1856 г.).
«Ты знаешь край, где все обильем дышит…»*
В стихотворении использована композиционная схема «Миньоны» Гете.
Цыганские песни*
В «Цыганских песнях» имеются отзвуки стихотворения Лермонтова «Есть речи — значенье…».
«Ты помнишь ли, Мария…»*
Обращено к двоюродной сестре поэта М. В. Волковой, урожд. княжне Львовой (1833–1907).
«Ой стоги, стоги…»*
Как и «Колокольчики мои…», стихотворение проникнуто мыслью об объединении славянства при помощи и под руководством России. «Стоги» — славянские народы, «орел» — Россия.
«По гребле неровной и тряской…»*
Пустой дом*
В «Пустом доме» отразились впечатления от какого-то родового дома Разумовских. Упоминание имени В. Растрелли свидетельствует о том, что здесь имелся в виду не батуринский дворец, о котором идет речь в стихотворении «Ты знаешь край…».
«Пусто в покое моем. Один я сижу у камина…». — Посылая стихотворение С. А. Миллер, Толстой писал: «Это только затем, чтобы напомнить Вам греческий стиль, к которому Вы питаете привязанность».
«Пусто в покое моем. Один я сижу у камина…»*
Стихотворение обращено к С. А. Миллер, будущей жене поэта. Толстой познакомился с нею в декабре 1850 или в январе 1851 г. на маскараде в Петербурге.
«Средь шумного бала, случайно…»*
связано со стихотворением Лермонтова «Из-под таинственной холодной полумаски…». Строка «В тревоге мирской суеты» внушена строкой Пушкина «В тревоге шумной суеты» (стихотворение «Я помню чудное мгновенье…»). «Средь шумного бала…» нравилось Л. Н. Толстому, хотя он и отдавал предпочтение стихотворению Лермонтова.
«С ружьем за плечами, один, при луне…»*
Написано под впечатлением знакомства с С. А. Миллер; ср. строку «Случайно сошлись вы в мирской суете» с началом «Средь шумного бала…».
«Меня, во мраке и в пыли…»*
В стихотворении имеются явные отголоски «Пророка» Пушкина; они ощущаются и в развитии темы перерождения человека и обретенного им нового зрения, и в словесных совпадениях (ср., напр., «Меня, во мраке и в пыли // Досель влачившего оковы» с «Духовной жаждою томим, // В пустыне мрачной я влачился»), и в стилистических приемах (торжественного «и» в начале многих строк).
Колодники*
Стихотворение стало одной из популярнейших песен политической каторги и ссылки, его очень любил В. И. Ленин.
«Уж ты мать-тоска, горе-гореваньице!..»*
Первая строка напоминает начало народной песни «Ох, в горе жить — не кручинну быть!..»
Крымские очерки*
В этом цикле отразились впечатления, полученные во время поездки по Крыму вместе с женою в мае-июне 1856 года, вскоре после окончания Крымской войны.
«Вы все любуетесь на скалы…»*
«Приветствую тебя, опустошенный дом…»*