Читаем Том 1. Стихотворения 1892-1909 полностью

Свистки паровозов в предутренней мгле,Дым над безжизненным прудом.Город все ближе: обдуманным чудомЗдания встали в строй по земле.Привет — размеренным грудам!Проволок нити нежней и нежнейНа небе, светлеющем нежно.Вот обняли две вереницы огней,Мой шаг по плитам слышней.Проститутка меня позвала безнадежно.Белая мгла в предрассветный час!(Она словно льется во взгляды.)Безумные грезы усталых глаз!Призраки утра! мы не страшны для вас,Вы пустынному часу так рады.Всходят, идут и плывут существа,Застилают заборы,Глядят из подвалов, покинувши норы,Жадно смотрят за шторы,И сквозь белое тело видна синева.Вот малютки — два призрака — в ярком венкеЗабавляются пылью,Вот длинная серая шаль на больном старике,Вот женщина села на камень в тоске,Вот девушку к небу влекут ее крылья.Ходят, стоят, преклоняются ниц(Словно обычные люди!),Реют рядами чудовищных птиц,Лепечут приветы и шепчут угрозы, —Пред утром бродячие грезы!О дым на безжизненном пруде!О демонов оклики! ваши свистки, паровозы!

1901

Ночь

Горящее лицо земляВ прохладной тени окунула.Пустеют знойные поля,В столицах молкнет песня гула.Идет и торжествует мгла,На лампы дует, гасит свечи,В постели к любящим леглаИ властно их смежила речи.По пробуждается разврат.В его блестящие приютыСквозь тьму, по улицам, спешатСкитальцы покупать минуты.Стрелой вонзаясь в города,Свистя в полях, гремя над бездной,Летят немолчно поездаВперед по полосе железной.Глядят несытые рядыФабричных окон в темный холод,Не тихнет резкий стон руды,Ему в ответ хохочет молот.И, спину яростно клоня,Скрывают бешенство проклятийСреди железа и огняДавно испытанные рати.

Сентябрь 1902

Зимняя красота

Твердят серебряные сениО счастьи жизни для мечты,О сладком бытии растенийВ убранстве зимней красоты.Но я не внемлю, не приемлюИх мерный шепот, белый зов.Люблю воскреснувшую землюИ кровь растоптанных цветов!Нет, нет, не надо мертвой негиВ лучах прельстительной луны!Вставайте, мощные побеги,На пире огненной весны!Я буду сам как стебель явлен,Омою в зное венчик свойИ лягу, сломан и раздавлен,До первой вьюги снеговой!

23 ноября 1902

Прелести земли

Все реже я и все бесстрастнейСмотрю на прелести земли,Как в детстве нежившие басни,Красоты мира отошли.Мне тяжела дневная зеленьИ слишком сини небеса,Для слуха каждый звук разделен,Когда взволнуются леса.Люблю я сумрачные краски,Громады стен в лучах луны,Меня приветствует по-братскиМир дорассветной тишины.Дрожа, белеет сумрак чуткий,Гремящий город мертв на час,Спят мудрецы, спят проститутки,И в два ряда мне светит газ.

Август 1901

Перейти на страницу:

Все книги серии В.Я.Брюсов. Собрание сочинений в семи томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия