Читаем Том 1. Стихотворения 1892-1909 полностью

Таинственно уединен покойНа выси храма, странный, с гробом схожий;Там окон нет, и беспредельной тьмойОкружено единственное ложе.Она не спит, она глядит во тьму,Рукой прижав ко грудям ожерелья,И ждет, дрожа, бессветного, к комуПришла на свадебное новоселье.Но зной томит; с курильниц ароматВстает, томя и взоры и движенье;Уже ресницы длинные дрожат,Уже в коленях детских онеменье.Что будет? В тишине взгремит ли гром?Прольется ль в сумрак дождь змеистых молний?Молчи! Встречай грядущего лицом,Пред родиной святой обет исполни!Тот будет ли могуч, как дикий бык?Навалится ль, как пламенная груда?Она, слабея, подавляет крик,Дрожит в дремоте, в предвкушеньи чуда…Иль будет он, как свет небесный, тих,Прекрасный юноша, с очами лани?Чу! смутный стук! Ужель грядет жених?Она — в бреду от страха и желаний…Припасть к нему! Нет, скрыться, умереть,Не быть! Не надо, ничего не надо!На мысли странная ложится сеть,В безвольных членах странная услада.

4

Он сошел не в лучах огневого венца,Ты во мраке его не узнала лица,В тишине его голоса ты не слыхала.Было страшно и сладко, и много и мало.Было ль это свершенье священных надежд?Чьи-то руки коснулись пурпурных одежд,Чье-то тело коснулось бессильного тела,И в объятьях внезапных ты вся холодела,И не знала, где боль, и не знала, где стыд.Поцелуи томили окраску ланит,На руках колыхало объятье запястья,И страданья, сливаясь с безмерностью счастья,Повторялись и жгли, наполняя всю ночь…Ты не знала, когда удалился он прочь,Ты очнулась одна на таинственном ложе,В этой спальне глухой, на могилу похожей,Две лампады, горя, озаряли покой…В сердце — стыд, в мыслях — бред, в теле — зной.И, томясь отвращеньем иль чистой любовью,Ты смотрела на пояс, забрызганный кровью.

5

И в то же утро солнце пронизало,Победное, губительный туман.Вода с полей, открыв посевы, спала.Опять спеша в родимый океан,В свое русло везде вошли потоки,И был весь мир лучами осиян.Жрецы богов, надменны и жестоки,Считали в храмах груды серебраИ на камнях свои чертили строки;А люди, вопиявшие вчера,Несли свои благодаренья богуЗа то, что счастья вновь пришла пора.Толпа теснилась к царскому чертогуВ желаньи видеть ту, что их спасла, —И деву Бэла вывели к порогу.Она была робка и не светла,Ее томили царские наряды,И лишь горела кос ее смола.Стремились к ней восторженные взгляды,Кричали все: «Тебя избрал сам Бэл!»А с крыши храма, там, где колоннадыСкрывали дверь в святилище, смотрелЖрец младший Солнца. Пламенные очиЕго — казались остриями стрел:Он вспоминал о тайнах грешной ночи.

1903

Перейти на страницу:

Все книги серии В.Я.Брюсов. Собрание сочинений в семи томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия