Читаем Том 1. Стихотворения 1892-1909 полностью

Дремлет Москва, словно самка спящего страуса,Грязные крылья по темной почве раскинуты.Кругло-тяжелые веки безжизненно сдвинуты,Тянется шея — беззвучная, черная Яуза.Чуешь себя в африканской пустыне на роздыхе.Чу! что за шум? не летят ли арабские всадники?Нет! качая грузными крыльями в воздухе,То приближаются хищные птицы — стервятники.Падали запах знаком крылатым разбойникам,Грозен голос гудящего с неба возмездия.Встанешь, глядишь… а они всё кружатнад покойником,В небе ж тропическом ярко сверкают созвездия.

20 июня 1895

<p>В камышах</p>Луна в облаках — далека, хороша.Челнок неподвижен в кустах камыша.Дробятся лучи в неспокойной реке.Задумчиво кто-то сидит в челноке.Сияет венец вкруг холодной луны.Чьим стоном нарушен покой тишины?В таинственных далях, как утром, светло.Чу! кто-то рыдает… упало весло…

22–23 октября 1895

<p>Сумасшедший</p>Чтоб меня не увидел никто,На прогулках я прячусь, как трус,Приподняв воротник у пальтоИ на брови надвинув картуз.Я встречаю нагие тела,Посинелые в рыхлом снегу,Я минуты убийств стерегуИ смеюсь беспощадно с угла.Я спускаюсь к реке. Под мостомВыбираю угрюмый сугроб.И могилу копаю я в нем,И ложусь в приготовленный гроб.Загорается дом… и другой…Вот весь город пылает в огне…Но любуюсь на блеск дорогойТолько я — в ледяной тишине.Л потом, отряхнувши пальто,Принадвинув картуз на глаза,Я бегу в неживые леса…И не гонится сзади никто!

17 января 1895

<p>Пурпур бледнеющих губ</p>Медленно всходит луна,Пурпур бледнеющих губ.Милая, ты у окна —Тиной опутанный труп.Милая, о, наклонись…Пурпур бледнеющих губ.Клятвы возносятся ввысь…Тиной опутанный труп.Если б прижать мне к губамПурпур бледнеющих губ!Звезды ли падают к нам?Тиной опутанный труп.Плачут кругом… но о чем?Пурпур бледнеющих губ,А на песке огневомТиной опутанный труп.Верен был клятве своейПурпур бледнеющих губ…Что ж! уносите скорейТиной опутанный труп!

16 августа 1895

<p>Часы дней</p>

…и проклял наши дни.

<p>Сонет к мечте</p>Ни умолять, ни плакать неспособный,Я запер дверь и проклял наши дни.И вот тогда, в таинственной тени,Явился мне фантом женоподобный.Он мне сказал: «Ты слышишь ропот злобный?Для книг твоих разложены огни.Смирись, поэт! мечтанья прокляниИ напиши над ними стих надгробный!»Властительно слова звучали, ноТомился взор тревогой сладострастной,Дрожала грудь под черным домино,И вновь у ног божественно-прекрасной,Отвергнутой, осмеянной, родной,Я отвечал: «Зачем же ты со мной!»

4–6 сентября 1895

<p>Мечта</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии В.Я.Брюсов. Собрание сочинений в семи томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия