Читаем Том 1. Стихотворения 1892-1909 полностью

Волны приходят, и волны уходят,Стелются пеной на берег отлогий.По морю тени туманные бродят,Чайки летят и кричат, как в тревоге.Много столетий близ отмели дикойДремлют в развалинах римские стены.Слушают чаек протяжные крики,Смотрят на белое кружево пены.

30 июня 1899

«Обошла тропа утес…»

Обошла тропа утес,Выше всходят буки.Позади лесные звуки,Крики птиц, и диких коз.Впереди редеет лес,Камни у вершины,Ветра свист, полет орлиный,Даль земли и даль небес.

21 июля 1899

«Небо чернело с огнями…»

Небо чернело с огнями,Море чернело без звезд.Плотно обложен камнямиБыл изогнутый объезд.Вниз виноградник по скатуТихо спускался; толпойКустики жались брат к брату…Помнишь? мы шли той тропой!

1899

«Белый цвет магнолий…»

Белый цвет магнолийСмотрит, как глаза.Страшно жить на воле:Чуется гроза.Волны, словно стекла,Отражают блеск.Чу! в траве поблеклойЯщерицы треск.Вкруг смотрю смущенно,Взор в листву проник:Там к цветку склоненныйЮный женский дик.

1899

«Облака цепляются…»

Облака цепляютсяЗа вершины гор.Так слова слагаютсяВ смутный разговор.Горьки и томительныЖалобы твои:То рассказ мучительныйО былой любви.Слушаю и думаюКак в тяжелом сне.Облако угрюмоеВниз ползет ко мне.

Июль 1896

«Мерно вьет дорога…»

Мерно вьет дорогаОдинокий путь.Я в руках у бога,Сладко дышит грудь.Гордо дремлют буки,Чаща без границ.Все согласны звукиС голосами птиц.Манит тихим зовомЗашумевший ключ.Ветки свисли кровомОт пролетных туч.Близкий, бесконечный,Вольный лес вокруг,И случайный встречныйКак желанный друг.

14 июля 1899

«Ветер с моря волны гонит…»

Ветер с моря волны гонит,Роет отмель, с сушей споря;Ветер дым до зыби клонит,Дым в пространствах вольных моря.Малых лодок реет стая,Белым роем дали нежит.В белой пене тихо тая,Вал за валом отмель режет.

29 мая 1900

«Из-за облака скользящий…»

Из-за облака скользящийЛуч над эмблемой водойРазбивается блестящей,Серебристой полосой.И спешит волна с тревогойВ ярком свете погореть,Набежать на склон отлогий,Потемнеть и умереть.

5 июня 1900

«Море — в бессильном покое…»

Море — в бессильном покое,Образ движенья исчез.Море — как будто литоеЗеркало ясных небес.Камни, в дремоте тяжелой,Берег, в томительном сне,Грезят — о дерзкой, веселой,Сладко-соленой волне.

24 июля 1900

Закат

Видел я, над морем серымЗмей-Горыныч пролетал.Море в отблесках горело,Отсвет был багрово-ал.Трубы спящих броненосцев,Чаек парусных стадаОзарились блеском грознымТам, где зыблилась вода.Сея огненные искры,Закатился в тучу Змей;И зажглись румянцем быстрымКрылья облачные фей.

19 июня 1900

Еще закат

Перейти на страницу:

Все книги серии В.Я.Брюсов. Собрание сочинений в семи томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия