Читаем Том 1. Стихотворения 1904-1916 полностью

Где зверь напишет кровью:«Эй! Я юноши тело ем!» –Там скажет мать: «Дала сынов я!..»Мы, старцы, рассудим, что делаем.Правда, что юноши стали дешевле,Дешевле и снега, бочки воды и телеги углей?О гнилоокая, косящая стебли,Сильных рук взмахом играя, наглей!Старый игрок! Не прогнал тебя никто –Давно пора – с земного шара!Хрипло дыша и навек-тоШагнет за тобой твоя пара.Хриплая смерть! Твои – Цеппелины!Ты дышишь гаваной, но вовсе не курится!В колбочку смерти! И полонийОткроемте в ней, как Кюри.Есть овощ золотой на жезле.Его бери, Башкирцева, и правь!Ужели надо, чтобы юноши исчезли,И нами стала мертва явь?Падают Брянские, растут у Манташева,Юноши падают, нет уже нашегоЧерноглазого короля беседы за ужином.Он дорог, поймите, он нужен нам.Кто книжечку издал «Последние песни оленя»,Продетый кольцом за колени,Рядом с серебряной шкуркою зайца,Висит там, где сметана, мясо и яйца.Мертвые юноши! Мертвые юноши!По площади плещется стон городов!Как будто разносчик со связкой дроздов.Дешевые юноши! Дешевые юноши!

1915

<p>«Пусть нет еще войск матерей…»</p>Пусть нет еще войск матерей,О, пулеметы [в смерть] из младенцев.Война завыла матерей,Царапнули пальцем туши венцев.Сильней еще горл медных шум мер,Его не каждому учесть.И женщины, спеша на тех, кто умер,Суворовой женщин делают честь.Последний любовник прикажет вам: пли!И, жгучий и дерзкий, скользнет по рядам.И каждая скажет:Мы, девушки, ползали тускло, как тли,Теперь же я мать, и материнстваРукой в морду смерти я дам.С пулями, пулями детских тел веникаКаждая бросится, дикая, с хохотом,Ударив по уха бельму современника:На голос, на писк, на помощь, на помощь мне, плохо там!И вот уже третий воскликнет: на нож!Сразу и тем, и этим пехота!И тучи утробных младенческих ношПомчатся на битву, не ведая, кто та.

1915

<p>Пен пан</p>У вод я подумал печально о бесеИ о себе,Над озером сидя на пне,Со мною беседовал пен панИ взора холодного жемчугБросал и бросает могуч межИвыБольшой, как и вы.И много невестнейших вдов вод,Купавших изящнейший довод,Преследовал ум мой, как овод.Но, брезгая, брызгал ум ими.Мое восклицалося имя.Шепча, изрицал его воздух.Сквозь воздух умчаться не худ зов.Я озеро бил на осколкиИ после расспрашивал: сколько?И мир был прекрасно улыбен.И ничего сего не было.

1915

<p><Бегство от себя></p>IКотенку шепчешь: не кусай!Когда умру, тебе дам крылья!Кровавит ротик Хокусай.А взоры – Матери Мурильо.II
Перейти на страницу:

Все книги серии В.Хлебников. Полное собрание сочинений

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия
Плывун
Плывун

Роман «Плывун» стал последним законченным произведением Александра Житинского. В этой книге оказалась с абсолютной точностью предсказана вся русская общественная, политическая и культурная ситуация ближайших лет, вплоть до религиозной розни. «Плывун» — лирическая проза удивительной силы, грустная, точная, в лучших традициях петербургской притчевой фантастики.В издание включены также стихи Александра Житинского, которые он писал в молодости, потом — изредка — на протяжении всей жизни, но печатать отказывался, потому что поэтом себя не считал. Между тем многие критики замечали, что именно в стихах он по-настоящему раскрылся, рассказав, может быть, самое главное о мечтах, отчаянии и мучительном перерождении шестидесятников. Стихи Житинского — его тайный дневник, не имеющий себе равных по исповедальности и трезвости.

Александр Николаевич Житинский

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Стихи и поэзия / Поэзия