Читаем Том 1. Стихотворения и поэмы 1899-1926 полностью

Встану я помолясь,Пойду перекрестясь,Из дверей в двери,Из ворот в ворота –Утренними тропами,Огненными стопами,Во чисто полеНа бел-горюч камень.Стану я на восток лицом,На запад хребтом,Оглянусь на все четыре стороны:На семь морей,На три океана,На семьдесят семь племен,На тридцать три царства –На всю землю Свято-Русскую.Не слыхать людей,Не видать церквей,Ни белых монастырей, –Лежит Русь –Разоренная,Кровавленная, опаленнаяПо всему полю –Дикому – Великому –Кости сухие – пустые,Мертвые – желтые,Саблей сечены,Пулей мечены,Коньми топтаны.Ходит по полю железный Муж,Бьет по костёмЖелезным жезлом:«С четырех сторон,С четырех ветровДохни, Дух!Оживи кость!»Не пламя гудит,Не ветер шуршит,Не рожь шелестит –Кости шуршат,Плоть шелестит,Жизнь разгорается…Как с костью кость сходится,Как плотью кость одевается,Как жилой плоть зашивается,Как мышцей плоть собирается,Так –    встань, Русь! подымись,Оживи, соберись, срастись –Царство к царству, племя к племени.Кует кузнец золотой венец –Обруч кованный:Царство РусскоеСобирать, сковать, заклепатьКрепко-накрепко,Туго-натуго,Чтоб оно – Царство Русское –Не рассыпалось,Не расплавилось,Не расплескалось…Чтобы мы его – Царство Русское –В гульбе не разгуляли,В плясне не расплясали,В торгах не расторговали,В словах не разговорили,В хвастне не расхвастали.Чтоб оно – Царство Русское –Рдело-зорилосьЖизнью живых,Смертью святых,Муками мученных.Будьте, слова мои, крепки и лепки,Сольче соли,Жгучей пламени…Слова замкну,А ключи в Море-Океан опущу.

23 июля (5 августа) 1919

Коктебель

<p>VIII Россия</p><p>Россия</p>1С Руси тянуло выстуженным ветром.Над Карадагом сбились груды туч.На берег опрокидывались волны,Нечастые и тяжкие. Во сне,Как тяжело больной, вздыхало море,Ворочаясь со стоном. Этой ночьюСо дна души вздувалось, нагрубалоМучительно-бесформенное чувство –Безмерное и смутное – Россия…Как будто бы во мне самом леглаБескрайняя и тусклая равнина,Белесою лоснящаяся тьмой,Остуженная жгучими ветрами.В молчании вился морозный прах:Ни выстрелов, ни зарев, ни пожаров;Мерцали солью топи Сиваша,Да камыши шуршали на Кубани,Да стыл Кронштадт… Украина и Дон,Урал, Сибирь и Польша – всё молчало.Лишь горький снег могилы заметал…Но было так неизъяснимо томно,Что старая всей пережитой кровью,Усталая от ужаса душаВсё вынесла бы – только не молчанье.2
Перейти на страницу:

Все книги серии Волошин, Максимилиан. Собрание сочинений

Похожие книги

Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Поэзия / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия