Читаем Том 1. Стихотворения и поэмы 1899-1926 полностью

Царь же ФедорБыл ростом мал,А образ имея постника,Смирением обложен,О мире попеченья не имея,А только о спасении душевном.Таков был Федор-царь.3Царь Борис – во схиме Боголеп –Был образом цветущ,Сладкоречив вельми,Нищелюбив и благоверен,Строителен зелоИ о державе попечителен.Держась рукой за верх срачицы, клялсяСию последнюю со всеми разделить.Единое имея неисправленье:Ко властолюбию несытое желаньеИ ко врагам сердечно прилежанье.Таков был царь Борис.4Царевич Федор – сын царя Бориса –Был отрок чуден,Благолепием цветущ,Как в поле крин, от Бога преукрашен,Очи велики, черны,Бел лицом,А возраст среден.Книжному научен почитанью.Пустошное али гнилое словоИз уст его вовек не исходише.5Царевна КсенияВласы имея черны, густы,Аки трубы лежаще по плечам.Бровьми союзна, телом изобильна,Вся светлостью облистанаИ млечной белостьюВсетельно облиянна.Воистину во всех делах чредима.Любила воспеваемые гласыИ песни духовные.Когда же плакала,Блистала еще светлееЗелной красотой.6Расстрига был ростом мал,Власы имея руды.Безбород и с бородавкой у переносицы.Пясти тонки,А грудь имел широку,Мышцы толсты,А тело помраченно.Обличьем прост,Но дерзостен и остроуменВ речах и наученьи книжном.Конские ристалища любил,Был ополчитель смел.Ходил танцуя.7Марина Мнишек была прельстительна.Бела лицом, а брови имея тонки.Глаза змеиные. Рот мал. Поджаты губы.Возрастом невелика,Надменна обращеньем.Любила плясания и игрища,И пялишася в платьяТугие с обручами,С каменьями и жемчугом,Но паче честных камней любяше негритенка.8Царь Василий был ростом мал,А образом нелеп.Очи подслеповаты. Скуп и неподатлив.Но книжен и хитер.Любил наушников,Был к волхованьям склонен.9Боярин Федор – во иночестве Филарет –Роста и полноты был средних.Был обходителен.Опальчив нравом.Владетелен зело.Божественное писанье разумел отчасти.Но в знании людей был опытен:Царями и боярами играше,Аки на тавлее.И роду своему престол МосковскийВыиграл.10Так видел их и, видев, записалИван МихайловичКнязь Катырев-Ростовский.

23 августа 1919

Коктебель

<p>Dmetrius-Imperator</p><p>(1591–1613)</p>

Ю. Л. Оболенской

Перейти на страницу:

Все книги серии Волошин, Максимилиан. Собрание сочинений

Похожие книги

Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Поэзия / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия