Читаем Том 1. Стихотворения и поэмы 1899-1926 полностью

Вся Русь – костер. Неугасимый пламень  Из края в край, из века в векГудит, ревет… И трескается камень.  И каждый факел – человек.Не сами ль мы, подобно нашим предкам,  Пустили пал? А ураганРаздул его, и тонут в дыме едком  Леса и села огнищан.Ни Сергиев, ни Оптина, ни Саров –  Народный не уймут костер:Они уйдут, спасаясь от пожаров,  На дно серебряных озер.Так, отданная на поток татарам,  Святая Киевская РусьУшла с земли, прикрывшись Светлояром…  Но от огня не отрекусь!Я сам – огонь. Мятеж в моей природе,  Но цепь и грань нужны ему.Не в первый раз, мечтая о свободе,  Мы строим новую тюрьму.Да, вне Москвы – вне нашей душной плоти,  Вне воли медного Петра –Нам нет дорог: нас водит на болоте  Огней бесовская игра.Святая Русь покрыта Русью грешной,  И нет в тот град путей,Куда зовет призывный и нездешной  Подводный благовест церквей.2Усобицы кромсали Русь ножами.  Скупые дети КалитыНеправдами, насильем, грабежами  Ее сбирали лоскуты.В тиши ночей, звездяных и морозных,  Как лютый крестовик-паук,Москва пряла при Темных и при Грозных  Свой тесный, безысходный круг.Здесь правил всем изветчик и наушник,  И был свиреп и строгМосковский князь – «постельничий и клюшник  У Господа», – помилуй Бог!Гнездо бояр, юродивых, смиренниц –  Дворец, тюрьма и монастырь,Где двадцать лет зарезанный младенец  Чертил круги, как нетопырь.Ломая кость, вытягивая жилы,  Московский строился престол,Когда отродье Кошки и Кобылы  Пожарский царствовать привел.Антихрист-Петр распаренную глыбу  Собрал, стянул и раскачал,Остриг, обрил и, вздернувши на дыбу,  Наукам книжным обучал.Империя, оставив нору кротью,  Высиживалась из яицПод жаркой коронованною плотью  Своих пяти императриц.И стала Русь немецкой, чинной, мерзкой.  Штыков сияньем озарен,В смеси кровей Голштинской с Вюртембергской  Отстаивался русский трон.И вырвались со свистом из-под трона  Клубящиеся пламена –На свет из тьмы, на волю из полона –  Стихии, страсти, племена.Анафем церкви одолев оковы,  Повоскресали из гробовМазепы, Разины и Пугачевы –  Страшилища иных веков.Но и теперь, как в дни былых падений,  Вся омраченная, в крови,Осталась ты землею исступлений –  Землей, взыскующей любви.3
Перейти на страницу:

Все книги серии Волошин, Максимилиан. Собрание сочинений

Похожие книги

Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Поэзия / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия