Читаем Том 1. Стихотворения. Поэмы полностью

«Вот и темнеть еще раньше стало…» – Впервые в кн.: К. Симонов. Стихи. Поэмы. Вольные переводы. 1936–1961. М., «Советский писатель», 1962.

Надпись на камне. – Впервые в кн.: К. Симонов. Стихи. Поэмы. Вольные переводы. 1936–1961. М., «Советский писатель», 1962.

Кайсын Кулиев. «Ноги у печали стали черные…» – Впервые в газете «Правда», 1967, 17 февраля.

Назир Хубиев. Лавина. – Впервые в газете «Правда», 1966, 18 июля.

Зайндин Муталибов. Письмо. – Впервые в журнале «Литературный Азербайджан», 1973, № 2.

Доржпалам. «Если пуля тебя ранит…» – Впервые в журнале «Иностранная литература», 1965, № 7.

«Ходит смерть круг за кругом…» – Впервые в журнале «Иностранная литература», 1965, № 7.

Назым Хикмет. Выйдя из тюрьмы. – Впервые в «Литературной газете», 1951, 24 июля.

Юлиан Тувим. «Я крохи юности собрал…» – Впервые в кн.: «Поэты – лауреаты Народной Польши». В 2-х томах. Т. I. M., 1954 (под назв.: «С крохами юности»).

Опечатка. – Впервые в кн.: Тувим Ю. Стихи. М., 1948.

Витезслав Незвал. Баллада о надежде. – Впервые в журнале «Иностранная литература», 1960, № 5. Также в кн.: Незвал В. Избранное., М. Издательство иностранной литературы, 1960.

Баллада о безработных товарищах. – Впервые в журнале «Иностранная литература», 1960, № 5. Также в кн.: Незвал В. Избранное. М., 1960.

«Наконец уезжаю…» – Впервые в журнале «Иностранная литература», 1960, № 5.

Прощай! – Впервые в журнале «Новый мир», 1946, № 10–11 (без назв., первая строка: «С богом. Ну что ж! Как ни странно, мы оба не плачем…»).

Из цикла «Возвращение домой».

«В мае, месяце зеленом…» – Впервые в журнале «Иностранная литература», 1960, № 5. Также в кн.: Незвал В. Избранное. М., Издательство иностранной литературы, 1960.

«Вот и унесся, как гонщик…» – Впервые в журнале «Иностранная литература», 1960, № 5.

«Еду цветущим краем…» – Впервые в журнале «Иностранная литература», 1960, № 5.

Катафалк. – Впервые в журнале «Новый мир», 1946, № 10–11.

Знамена 9 мая. – Впервые в журнале «Новый мир», 1946, № 10–11.

Париж без Поля Элюара. – Впервые в журнале «Иностранная литература», 1960, № 5. Также в кн.: Незвал В. Избранное. М., Издательство иностранной литературы, 1960.

Вздох. – Впервые в журнале «Иностранная литература», 1960, № 5. Также в кн.: Незвал В. Избранное. М., 1960.

Мечтаю… – Впервые в журнале «Иностранная литература», 1960, № 5. Также в кн.: Незвал В. Избранное. М. Издательство иностранной литературы, 1960.

Надписи в зале Красной Армии в мавзолее на горе Витков в Праге. – Впервые в журнале «Иностранная литература», 1960, № 5. Также в кн.: Незвал В. Избранное. М., 1960; в кн.: К. Симонов. Голоса друзей. М. Издательство иностранной литературы, 1960.

Редиард Киплинг. Общий итог. – Впервые в журнале «Молодая гвардия», 1939, № 5 (первая строка: «Много мы ушли едва ли…») (под общим заголовком «Департаментские песни»).

Свои, что ли, песни вам пел Гомер? – Публикуется впервые.

Добровольно «пропавший без вести». – Впервые в журнале «Молодая гвардия», 1939, № 5 (под общим заголовком «Армейские стихи»).

Новобранцы. – Впервые в журнале «Молодая гвардия», 1939, № 5 (под назв.: «Молодой британский солдат (Английский новобранец)») (под общим заголовком «Армейские стихи»).

Гиены. – Впервые в журнале «Молодая гвардия», 1939, № 5 (первая строка: «Когда хоронивший отряд уйдет») (под общим заголовком «Армейские стихи»).

«Серые глаза – рассвет…» – Впервые в кн.: «Трилистник». Стихи зарубежных поэтов в переводе Н. Заболоцкого, М. Исаковского, К. Симонова. М., «Прогресс», 1971 («Мастера поэтического перевода», вып. 13–15).

Дурак. – Впервые в журнале «Молодая гвардия», 1939, № 5 (под общим заголовком «Исторические стихи»).

Эпитафии (1914–1918):

Политик. – Впервые в газете «Литературная Россия», 1966, 12 августа.

Эстет. – Впервые в газете «Литературная Россия», 1966, 12 августа.

Командир морского конвоя. – Впервые в газете «Литературная Россия», 1966, 12 августа.

Эпитафия канадцам. – Впервые в кн.: «Трилистник». Стихи зарубежных поэтов в переводе Н. Заболоцкого, М. Исаковского, К. Симонова. М., «Прогресс», 1971 («Мастера поэтического перевода», вып. 13–15).

Бывший клерк. – Впервые в газете «Литературная Россия», 1960, 12 августа.

Новичок. – Впервые в газете «Литературная Россия», 1966, 12 августа.

Новобранец. – Впервые в газете «Литературная Россия», 1966, 12 августа.

Трус. – Впервые в газете «Литературная Россия», 1966, 12 августа.

Ординарец. – Впервые в газете «Литературная Россия», 1966, 12 августа.

Двое. – Впервые в газете «Литературная Россия», 1966, 12 августа.

Просьба. – Публикуется впервые.

А. Александрова

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в десяти томах

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики