Читаем Том 10. Былое и думы. Часть 5 полностью

En un mot, positivement et n'egativement toute l''education de la femme – n'est que l''education, le d'eveloppement des rapports sexuels, et c'est autour de ce pivot que tourne toute son existence ult'erieure… Elle fuit ces rapports. Elle les poursuit, elle en est fl'etrie – elle s'en glorifie… Aujourd'hui elle garde avec terreur la saintet'e n'egative de son innocence, elle b'egaie rougis-sante, `a voix basse – `a sa plus proche amie – de son amour – et demain aux sons des fanfares, `a la clart'e de centaines de boi gies, – dans la pr'esence d'une foule d'invit'es – elle se livre `a un homme.

Fille `a marier… 'epouse, m`ere – la femme ne commence `a s''emanciper et `a ^etre soi-m^eme que devenant grand'mere (et cela si le grand'p`ere est d'ej`a enterr'e)… Quelle existence… Touch'ee par l'amour, la femme ne lui 'echappe pas de sit^ot… la grossesse l'alaitement, les premiers soins et la premi`ere 'education – ne sont que les cons'equences du grand myst`ere qu'elle craignait tant l'amour continue dans la femme par la maternit'e, non seulement dans sa m'emoire, mais dans son sein, dans son sang, elle fermente en elle, l'envahit, la domine – et m^eme en s'en s'eparant – ne se d'etache pas d'elle.

Sur ce rapport physiologiquement profond et puissant le christianisme a souffl'e – par son haleine fi'evreuse, maladive, asc'etisme monacale et par son souffle empoisonn'e des catacombes le transforma enflamme d'evorante del`a jalousie, de l'envie, de la vengeance, de la haine et de l'extermination, sous l'humble voile du pardon et de l'abn'egation.

Sortir de ce chaos d''elucubrations et de spectres m^el'es aux r'ealit'es – est un acte presque h'ero"ique – et ce ne sont que les natures exceptionnelles qui r'ealisent ce saut p'erilleux… les autres se d'ebattent – pauvres cr'eatures – souffrent, et si elles ne perdent pas la raison – c'est gr^ace `a la l'eg`eret'e avec laquelle en g'en'eral nous existons, passons d'un hasard `a un autre, d'une contradiction `a une autre… sans trop raisonner et sans nous s'arracher-jusqu'`a ce coup de tonnerre terrible… funeste tombe sur notre t^ete…

Amen

<p>Варианты</p>

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

В разделе «Варианты» и «Комментарии» приняты следующие условные сокращения:

1. Архивохранилища

ЛВ – Отдел рукописей Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина. Москва.

СК – «Софийская коллекция» Герцена – Огарева.

ЦГАЛИ – Центральный Государственный архив литературы и искусства. Москва.

2. Печатные источники

БиД IV – «Былое и думы», Женева, 1867, т. IV.

Л (в сопровождении римской цифры, обозначающей номер тома) – А. И. Герцен. Полное собрание сочинений и писем под редакцией М. К. Лемке. П., 1919–1925, тт. I–XXII.

ЛИ – сборники «Литературное наследство».

ИЗ – альманах «Полярная звезда»

БЫЛОЕ И ДУМЫ

ЧАСТЬ ПЯТАЯ

ПЕРЕД РЕВОЛЮЦИЕЙ И ПОСЛЕ НЕЕ

Глава XXXIV

ВАРИАНТЫ ПЗ НА 1855 г.

Стр. 11

После: нос. // Прусский дилижанс.

Слова: И уезжаем – отсутствуют.

Вместо: другого. Между Террачино // что раз между Террачиной

Вместо: неаполитанский ~ визы. // подходит к дилижансу карабинер и требует, конечно, четвертый раз, наши виды.

Вместо: Бригадир ~ унтер-офицер // Бригадир этот был старый и пьяный унтер-офицер, он

Вместо: спросил:

– Как ваша фамилия, откуда? // спросил, как наша фамилья, откуда?

Стр. 12

Вместо: H// L

Вместо: только // только что

Стр. 13

Вместо: двумя блестящими пуговицами // страшно блестящими двумя пуговицами

Вместо: они смотрят // они, кажется, смотрят

Вместо: кормилицу-то // кормилицу

Вместо: хозяин // потом хозяин

Стр. 14

Вместо: состоявшей // она состояла

Вместо: сценической постановки // сценическую постановку

Вместо: в кабриолет// на дилижанс, это и до сих пор осталось мое любимое место для путешествия

Вместо: я ему возражал, сказал прямо, что я// я ему прямо сказал, что

Вместо: приезжал // сам приезжал

Вместо: высочайше удивился и одобрил // и высочайше удивлялся

Стр. 15

Вместо: и нос ему // нос он ему

Вместо: наименьшим // наименьший

Вместо: хороша только // только и была хороша

Вместо: так ловки // так необычайно ловки

После: станции // от Рейда до Вентнора, например, на острове Вайте

Вместо: с пожитками // с своими пожитками

Вместо: тут он объявил нам // он объявил нам тут и

После: спорить; // вдруг

Вместо: спросила // спрашивала

Вместо: а у него их // а у него

Стр. 16

Вместо: раздавленным русско-немецко-военным голосом // раздавленным в горле голосом

Вместо: выстрелил бы // выстрелил

фраза: Это ~ носа. – отсутствует.

Вместо: Первый человек // Итак, первый человек

Вместо: чем // нежели

Стр. 17

Вместо: Бакунина, Сазонова… // Бакунина…

Текст: да вот ~ приездом. – отсутствует.

Глава XXXV

ВАРИАНТЫ ПЗ НА 1855 г.

Стр. 18

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии