Читаем Том 10. Маги и драконы полностью

— Ты выгляни, Дим, в окно — там должен стоять черный «БМВ». Вот на нем и подъедешь. Ждем-с.

— Ждите, — говорю. А сам так и вибрирую. Страшно мне. Дело не в том, что Колдун меня пристрелить может. Нет, боюсь я от него услышать, что все катится в тартарары.

В «БМВ» молчаливый индифферентный водила. Едем долго, за город. Паркуемся у какой-то страшноватой забегаловки. Перед входом единственная тачка милицейская, и в ней скучает патруль.

Внутри забегаловка еще страшнее, чем снаружи. Прихожая битком набита плечистым мордатым народом орочьего сословия. Меня прозванивают и ощупывают. Ну, давайте. Металлодетектор пищит, но его не слышат. Проворные руки нашаривают на мне пистолет и нож…

— Проходи.

Ну как я могу не любить свою профессию? Если бы еще не приходилось резать драконов, совсем было бы хорошо.

Леха с Андрюхой пьют шампанское. Не успеваю я сесть, как возникает официант, совершенно несовместимый с убогой обстановкой вокруг, и наливает мне. Не спросясь. Значит, банкет за счет принимающей стороны. Точно не убьют. Ваня жмот известный, чего ему на покойников тратиться? Надо же, и официантов сюда приволок, и приборы, и скатерти. Тяжела ты, шляпа Аль Капоне, сильно давишь на мозги.

— Привет, Димон, — поднимает бокал Леха. — Твое здоровье.

— Аналогично.

— Тебе оно больше понадобится. На тебя Ваня обиделся.

— А чего он тут драконов развел?

— А чего ты ему визитную карточку оставил? Tвой нож полгорода знает. Что, забыл, кто у нас менты?

Орки у нас менты. А я однажды по пьяни с Ваниными бойцами повздорил. Тоже орками, естественно. Усталый был, не хотел кастовать и просто ножом их отогнал. Запомнили. На что я, собственно, и рассчитывал, когда резал дракона.

Гляжу через плечо. В углу за очень большим, явно специально привезенным столом одинокий Ваня пожирает во-от такого лобстера. Увидел меня, косится, но пока не зовет.

Рожа у Вани страхолюдная, чистокровному орку впору. Легенда гласит, что, когда он водительские права купил, ему старшие товарищи сказали: «Ваня, не надо, разоришься. С твоей ряхой каждый встречный мент будет тебя останавливать и проверять на алкоголь. И не докажешь, что трезвый, скорее решат — прибор сломался». Несколько лет назад ряха не помешала Ване успешно раскрутить депутатскую предвыборную кампанию, но его вовремя Фирма окоротила. Мол, не хватало еще, чтобы такой живоглот законы выдумывал.

А шампанское у живоглота, между прочим, отменное.

— Вы-то почему здесь, господа? — спрашиваю.

— А поговорить.

— С этим чудовищем?

— Да нет… С тобой, Димон, с тобой… Я смотрю на молчуна Андрюху, тот кивает. Между прочим, он уже вторую минуту полегоньку меня чармит. Не агрессивно, а так, чтобы я расслабился и не принимал решения сгоряча.

— Хватит, — говорю, — Андрей. — Не нужна мне терапия, мне информация нужна.

— Ты поэтому, — тут же встревает Леха, — таким сметным ножом работал?

— Конечно.

— Димон, ты сейчас на хорошем взводе, правда? Ты в таком состоянии кожей должен чувствовать когда тебе врут.

— Допустим. Вы оба тоже… В хорошем состоянии.

— Значит, можем говорить прямо и без опаски. В Иррэйне у эльфов дела очень плохи, Дим. И давно, мы просто не знали. Орки перешли в наступление по всему фронту еще полгода назад. Они применяют какую-то новую тактику, а наши предки настолько тупы и высокомерны, что до сих пор не нашли способов ей противостоять. И теперь им крышка.

— Ты… — У меня вдруг пересыхает в горле, и я тянусь за шампанским. Господи, как легко он все это сказал! Прямо и не поверишь, что перед тобой додуэльф, да еще и элитный специалист, несколько лет проходивший обучение на исторической родине. Он к Иррэйну должен всей душой, всем сердцем… Насколько это точные данные?

А сам чую, вижу, чувствую: данные точные. Я действительно здорово на взводе. И ребята тоже — не меньше. Леха что-то начинает объяснять, но я его перебиваю:

— Значит, эта возня с драконом — часть новой тактики орков?

— Да нет же! Совсем наоборот.

Снова оглядываюсь на Ваню. Он жрет. Его защита переливается всеми цветами радуги. Наведенная защита, сам-то Ваня кастовать не умеет. Он и Колдуном стал всего лишь потому, что на него всегда пахал Зацепин и еще пара слабеньких орочьих магов. Орки, в принципе, маги никудышные, они больше насчет подраться. Склонны к насилию. Далеко не каждый земной уголовник — орк, но каждый второй орк — уголовник. Еще из них менты получаются что надо, пожарные отчаянные и офицеры спецназа круче некуда. Только, увы, гораздо реже получаются, чем бандиты. К тому же ментов в основном Ваня перекупил. Они ему легко поддаются, чуют родственную душу.

Любой полуэльф и даже «четвертушка» вроде меня знает про историю отношений Иррэйна с Землей все. А у орков наоборот — в тайну посвящен очень узкий круг. Наши орки давно потеряли контакт с Иррэйном и оторвались от родной культуры. Эльфы просто заколдовали все стационарные зоны перехода, а Кони Ирумана оркам в лапы не давались отродясь.

И еще мы по-разному подходим к одному и тому же принципу: кто владеет информацией, тот владеет миром. Эльфы хотят на наш мир влиять. А такие, как Ваня, — им править.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги