(7) Таким я вижу Кузмина и в «Сове» (Бродячей собаке), веселом ночном подвале «Плавающих и путешествующих»… – Имеется в виду изображение петербургского литературно-артистического кабаре «Бродячая собака» (1912–1915), открытого при активном участии Кузмина и выведенного под именем «Сова» в его романе «Плавающие и путешествующие» (1915).
(8) …Андрей Белый ~ гласолалия... – Отсылка к названию кн.: Андрей Белый. Глоссалолия. Берлин, 1922. На обложке и титульном листе слово-название воспроизведено неверно. Правильно, как у Ремизова: Гласолалия.
(9) «…средь шумного бала…» – Цитата из стих. А. К. Толстого «Средь шумного бала, случайно…» (1851).
(10) «Нежный Иосиф» (1908–1909) – повесть М. Кузмина.
(11) «О прекрасной ясности. Заметки о прозе» (1910) – статья М. Кузмина, ставшая манифестом «кларизма» – «аполлонической» концепции искусства.
(12) «Подвиги великого Александра» (1906) – произведение Кузмина. Приведена точная цитата.
(13) «Рассказы о маркизе д’Антеркер» – цикл новелл Анри де Ренье. В переводе М. Волошина опубл.: Аполлон, 1910. № 6. Приведена точная цитата.
(14) «Шестерка» – название слуги в трактире, ресторане и т. п.
(15) «causerie» (фр.) – непринужденный разговор.
(16) «Ракета! Рассыпалась розой, роем разноцветных родинок, рождая радостный рев ротозеев» – цитата из повести Кузмина «Чудесная жизнь Иосифа Бальзама, графа Калиостро» (1916).
(17) Старообрядки ~ Марья Дмитриевна и Устинья… – Марья – героиня романа М. Кузмина «Крылья» (1906); Устинья – героиня романа «Тихий страж».
(18) manuels é rotiques (фр.) – пособия по сексу.
(19) …от песен Билитис… – Имеется в виду сборник «Песни Билитис» (1894) – мистификация французского писателя Пьера Луиса, выдавшего свою книгу за перевод текстов вымышленной куртизанки и поэтессы Билитис, жившей в VI в. до н. э. Ремизов отметил подражательность «Александрийских песен» «Песням Билитис».
(20) «Имея душу спокойной – Молосса». – Цитата из «Повести о Елевсипс» (1907) М. Кузмина.
(21) …Блок написал рецензию… – Рецензия А. Блока на «Зеленый сборник» (СПб.; Щелканово, 1905) – Вопросы жизни. 1905. № 7 (см.: Блок А. А. Собр. соч. В 8 т. Т. 5. М.; Л., 1962. С. 586–587).
(22) …повеяло ~ Рогожской… – Имеется в виду район в Москве за Рогожской заставой, где был центр старообрядцев-филипповцев, находилось Рогожское старообрядческое кладбище, церкви и дома старообрядцев.
(23) «Башня» Вяч. Иванова – см. коммент. к с. 480–481.
(24) «Муаллякат» – см. коммент. к кн. «Мышкина дудочка». С. 435.
(25) «Когда мне говорят Александрия…» – Цитата из стих. Кузьмина «Когда мне говорят Александрия…», цикл «Александрийские песни» (Разд. I. Вступление. № 1).
(26) «Знает ли нильский рыбак – Кружитесь, кружитесь…» – Цитаты из стих. Кузьмина «Кружитесь, кружитесь…», цикл «Александрийские песни» (Разд. VI. Канопские песенки. № 5).
Бесовское действо (У В. Ф. Коммиссаржевской)*
(1) …приколотым «ангельской булавкой»… – словесная игра Ремизова. Ср. с идиомой «английская булавка».
(2) Валахтантарарахтарандаруфа – Как установил С. Доценко, имя царя Асыки взято из текста народной песни в сборнике «Древние Российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым» (см.: Доценко С. Проблемы поэтики А. М. Ремизова. Автобиографизм как конструктивный принцип творчества. Tallinn, 2000. С. 56).
(3) «Действо о Егории Храбром» – пьеса Ремизова впервые опубл.: Литературный альманах. Издание «Аполлона». СПб., 1912.
(4) «Царь Максимилиан. Театр Алексея Ремизова по своду В. В. Бакрылова» – Впервые опубл.: Пг., 1920.
(5) «Конек-горбунок» (1864) – балет по одноименной сказке П. П. Ершова. Композитор – Ч. Пуньн.
(6) «Ясня Русаяия в 3-х действиях» – опубл.: Скифы. Сб. 1. Пг., 1917.
(7) «Гори-цвет. Весенняя русалия» – опубл.:Московский альманах. Кн. 1. М., 1922.