Читаем Том 10: Запах золота полностью

— Вы старый обманщик, Док, — сказал я неспокойно. — Вы боитесь, так же как и я. Только не осмеливаетесь признаться, что в той хибаре произошло нечто, объясняющее смерть старого Квинтла. Я все время чувствовал присутствие чего-то сверхъестественного, когда пересекал плато: как будто кто-то пытался вырвать у меня Миру, будто чьи-то руки тащили ее назад, препятствуя увезти.

Богль уронил свой бокал.

— Господи, да что же это такое? — пробормотал он, застыв с обалделым видом.

— Хотел бы я знать, — сказал я, поднимаясь и толчком отбрасывая стул назад. — Пойду взгляну на нее.

Я нашел Миру лежащей на кровати. У ее изголовья жужжал маленький вентилятор, а сквозь шторы пробивались лучи послеполуденного солнца.

Я уселся на стул. Едва я устроился поудобнее, как Мира открыла глаза и недоуменно заморгала.

— Привет! — сказал я.

Ее лицо приняло удивленное выражение, и девушка подняла голову.

— Привет, — ответила она. — Что вы здесь делаете?

— О, я пришел взглянуть на тебя, — улыбка не сходила с моего лица с первых минут появления в комнате. — Ты чувствуешь себя в порядке?

Мира откинула одеяло и приподнялась на локтях. На ней была пижама Анзела, в которой малышка прямо-таки утопала.

— Я что же, заболела? — спросила она, и тут ее глаза расширились, когда она увидела пижаму. — Черт побери… — недоумение в ее глазах сменилось тревогой. — Кто это на меня ее напялил? Что случилось?

— Не беспокойся. Ты просто вернулась в гостиницу. Мы ездили за тобой к Квинтлу. Ты помнишь его?

— Разумеется. Почему вы увезли меня? Почему не разбудили? — Мира провела по волосам тонким пальчиком. — Что происходит? Объясните же мне, вместо того чтобы сидеть, как сардина в банке.

— Мы нашли тебя спящей. Разбудить не смогли и поэтому забрали с собой.

— Вы не смогли меня разбудить?

— Только после того, как ты скажешь мне, что произошло в той хижине, я, может, и смогу понять кое-какие неясные для меня моменты относительно твоего нынешнего состояния.

Она нахмурилась.

— Почему со мной что-то должно было произойти? Все в порядке. — Мира потерла лоб. — Мне нечего вспомнить, так как ничего особенного не было. Просто этот старый индеец напугал меня. Мой номер ему очень понравился. Кстати, я еще никогда не работала с таким вдохновением. Видел бы ты его лицо! Старик совершенно обалдел! Он не шел, а бежал, увлекая меня за собой. И привел в маленький каменный домик. Я думала, что Док и Сэм следуют за нами. Но видеть их я не могла. Квинтл оставил меня одну в этом жилище, где я ощутила себя абсолютно потерянной. По мере приближения ночи мне становилось все более и более неуютно, да и силы меня покинули. Меня неодолимо тянуло ко сну. Я уснула на чем-то вроде кровати. Вот и все. Больше я ничего не помню.

Я слушал Миру, даже вспотев от волнения.

— Что же случилось на следующий день? — спросил я.

— Сегодня, вы хотите сказать? Я так вас поняла. Я проснулась уже здесь.

— Я понимаю. Вы совершенно ничего не помните?

Она покачала головой.

— Совершенно ничего. Да и что могло случиться во сне.

— Вы спали два дня, — сказал я, глядя на Миру.

— Два дня? Вы с ума сошли! — воскликнула Мира, но, увидев выражение моего лица, поняла, что все достаточно серьезно. — Вы же не станете обманывать меня, не так ли?

— Нет. Да и с какой стати?

Она рассмеялась.

— Вероятно, я несколько переутомилась. Даже и сейчас я чувствую себя совершенно разбитой. Что, если вы меня оставите. Мне нужно подумать, и неплохо бы немного поесть.

— Разумеется, — согласился я и поднялся из-за стола. — Только не утомляйте себя.

Анзел и Богль с беспокойством следили, как я спускаюсь вниз.

— Все достаточно плохо, — сказал я. — Она совершенно ничего не помнит.

— Не хотите ли вы сказать, что она проспала все это время? — требовательно спросил Анзел. — А лекарство против змеиных укусов? Неужели она ничего не выяснила?

— Оставьте меня в покое с вашими вопросами, — ответил я, проходя мимо них на кухню, чтобы распорядиться относительно еды для Миры.

Когда я возвращался с подносом еды, на моем пути встал Богль.

— Я хочу к ней подняться, — сказал он, глядя на меня пристально и сердито. — Все остальные уже навестили больную. Вот и я тоже хочу ее повидать.

— Ты? — я едва не уронил поднос.

— А что такого? — упрямо сказал Богль. — Ты и Док уже были там. Я тоже хочу ее видеть.

Я смотрел на Сэма не столько подозрительно, сколько удивленно.

— Она недурна, верно?

— Верно, — Богль вырвал у меня поднос. — Только «недурна» не то слово, которым можно характеризовать такую замечательную девушку.

Я оторопело смотрел, как этот здоровяк осторожно поднимается по ступенькам, словно те сделаны из бумаги.

Едва я вышел к Доку, как со второго этажа раздались ужасный крик, а вслед за ним шум и грохот бьющейся посуды. Мы с Доком переглянулись и поспешили по лестнице наверх.

Сэм, пошатываясь, брел по коридору. Его лицо было мертвенно-бледным, а в глазах читался такой ужас, что мы перепугались. Совершенно ничего не видя перед собой, он попытался обойти нас, но я схватил Богля за плечи.

— Ради Бога, что случилось? — спросил я, тряся его изо всех сил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (Эридан)

Похожие книги

Восемь миллионов способов умереть
Восемь миллионов способов умереть

Частный детектив Мэтт Скаддер подсчитал, что Нью-Йорк — это город, который таит в себе, как минимум, восемь миллионов способов распрощаться с жизнью.Честный малый, пытающийся завязать со спиртным, отзывчивый друг и толковый сыщик — таков он, Мэтт Скаддер, герой блистательной серии романов Лоуренса Блока. В предлагаемом романе он берется помочь своей подруге, девушке по вызову, которая пытается выйти из своего «бизнеса». Простенькая просьба оборачивается убийством девушки, и теперь Скаддеру придется пройти долгий, устланный трупами, путь в поисках жестокого убийцы.Живые, интересные характеры (прежде всего, самого Скаддера), хитроумный сюжет, выпуклая, почти ощутимая атмосфера большого мегаполиса, великолепные описания и диалоги, искусные постановки «крутых» сцен, неожиданная развязка — все это гарантирует приятное чтение.

Лоуренс Блок

Крутой детектив