Читаем Том 10: Запах золота полностью

— Лу Андаска выдвинут кандидатом на выборы. Нужно, чтобы кто-то поднял его на щит. Лу намерен платить двести пятьдесят долларов в неделю тому, кто согласится взяться за это мероприятие. Как тебе это, подходит?

— Лу Андаска? Что-то не припомню такого, — ответил я.

— Отличный парень, — заверил Пеппи, изучая свои ногти. — С ним все в порядке.

— А почему вы думаете, что я возьмусь за это дело? — спросил я, чтобы хоть как-то потянуть время.

— Ты можешь сделать это. Двести пятьдесят долларов — не так уж и плохо, не так ли?

— Чертовски хорошо, но у меня несколько иные заботы и…

— Брось ломаться, — прозвучало отнюдь не советом. Мы обменялись взглядами, и Пеппи продолжал: — Что ты в конце концов теряешь? Шамвей тебе ничего не даст. Это старый тупица. От Келли тоже шиш получишь. С таким дураком, как он, и связываться не стоит. И девчонку оставь в покое: бабы всегда портят всякое начинание.

Все карты были открыты, я просто не знал, что еще сказать.

Крюгер потянулся, глядя в потолок, и произнес как бы между прочим:

— Если Андаска выберут, будет много работы. Я лично в этом заинтересован.

Я с тревогой посмотрел на часы. Приближалось время свидания.

— Послушайте, у меня встреча. Дайте мне какой-то срок на размышления.

— Я не тороплюсь. Мой шофер тебя подвезет. Где назначена встреча?

— У Манетти, — ответил я, немного подумав.

— Я знаю, — кивнул он. — Ты находишь, она прекрасно выглядит?

Я уставился на него.

— Она? Кто?..

— Мира Шамвей. У тебя же с ней назначена встреча, не так ли?

— Что вы знаете о Мире Шамвей? К чему вы клоните, Пеппи?

Я выпрямился. Это было уже слишком.

— Подожди меня одну минуту, — с этими словами он поднялся и вышел.

Я остался сидеть, обалдело моргая и стараясь понять, в чем тут дело. Действительно, через минуту Пеппи вернулся. На его лице блуждала улыбка, первая за время нашей встречи.

— Так ты не передумал?

— Послушайте, Пеппи, — сказал я. — Скажите мне начистоту, что вам известно о Мире Шамвей?

— Я читаю газеты, — ответил он равнодушно. — И слышу разговоры. Много разговоров. Но больше всего меня интересует Андаска. Так да или нет?

— Потерпите до завтра. — Я поднялся. — Где я могу найти этого парня?

— Тогда до завтра. Позвонишь мне. Тогда и договоримся о встрече. Так тебе не нужен мой автомобиль?

— Нет, — я покачал головой. — Я возьму такси.

По всему было видно, что Крюгера не очень устраивал мой уход.

— Позвонишь мне. Не стоит бросаться такими деньгами.

Едва он ушел, как на пороге возник дворецкий.

— Прошу вас, сюда, сэр, — сказал он, провожая до входной двери.

Я оказался на улице, и тяжелая дверь захлопнулась у меня за спиной. Я повернулся, глядя на огромный дом, и меня не покидало ощущение, что на этот раз за мной оттуда наблюдают.

Я подозвал такси и велел водителю отвезти меня к Манетти.

Глава 3

Зайдя к Манетти, я не обнаружил никаких следов Миры. Я прошел в бар и заказал мятный коктейль.

— И чтобы листья мяты были хорошо растерты, — сказал я бармену, — у меня зуб против тех, кто оставляет их в первозданном виде.

— Мы всегда растираем листья, — сказал, улыбаясь, бармен. — И даже натираем ими край бокала.

— Прекрасно. Вижу, мои инструкции ни к чему. А то кое-кто сует мяту прямо в виски.

— Это идиоты, сэр, — согласился бармен, приготавливая коктейль.

Я закурил сигарету и задумался о поведении Пеппи. Я никак не мог взять в толк, почему он сделал мне это предложение. Зная его, я понимал, что здесь кроется какой-то подвох. К тому же я был готов держать пари, что Пеппи определенно связан с Келли и тот наверняка к нему приходил.

Мои размышления прервало появление некой особы. Это была молодая девушка, одетая в огненно-красное платье, едва достигавшее колен. Ее плечи покрывал белый шелковый платок в красный горошек. Смешная, белая с красным, шляпка была сдвинута набок самым вызывающим образом.

Это была Мира, но до неузнаваемости изменившаяся. Ее походка и манера смотреть были совершенно новыми и незнакомыми.

Едва заметив меня, девушка улыбнулась и подошла ко мне.

— Вот и я. Долго ждешь?

— Прости, не смог сразу узнать тебя, — сказал я. — Может быть, в этом виновато твое новое платье.

Она бросила на меня пронзительный взгляд.

— Тебе нравится? — Улыбка Миры стала шире. — Я надела его специально для тебя.

— Сногсшибательно! — одобрил я, пытаясь уяснить для себя, что же в ней изменилось. — Давай присядем. Я чертовски устал: у меня было нелегкое утро.

Мира прошла к столу и села. Я последовал за ней.

— До чего же приятно сидеть рядом с красивой девушкой, — продолжал я, когда мы устроились за столом. Я с нескрываемым интересом уставился на ее коленки. — Какие прелестные локоточки. В первый раз могу полюбоваться ими в свое удовольствие.

— Неужели? Вижу, ты начал поглядывать на меня с интересом?

— Угу, — подтвердил я, придвигаясь к ней поближе. — А как тебе удалось избавиться от Викси?

— О, для того чтобы быть свободной, на что только не пойдешь. — Голос ее звучал немного резковато. Я пригляделся к девушке пристальнее. Она улыбалась, но в глазах ее не было веселья. — Так ты не зря потратил утро?

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (Эридан)

Похожие книги

Восемь миллионов способов умереть
Восемь миллионов способов умереть

Частный детектив Мэтт Скаддер подсчитал, что Нью-Йорк — это город, который таит в себе, как минимум, восемь миллионов способов распрощаться с жизнью.Честный малый, пытающийся завязать со спиртным, отзывчивый друг и толковый сыщик — таков он, Мэтт Скаддер, герой блистательной серии романов Лоуренса Блока. В предлагаемом романе он берется помочь своей подруге, девушке по вызову, которая пытается выйти из своего «бизнеса». Простенькая просьба оборачивается убийством девушки, и теперь Скаддеру придется пройти долгий, устланный трупами, путь в поисках жестокого убийцы.Живые, интересные характеры (прежде всего, самого Скаддера), хитроумный сюжет, выпуклая, почти ощутимая атмосфера большого мегаполиса, великолепные описания и диалоги, искусные постановки «крутых» сцен, неожиданная развязка — все это гарантирует приятное чтение.

Лоуренс Блок

Крутой детектив