Вместо: – Дорого у вас здесь в Англии б-берут – было: Как они здесь в Англии дорого берут
28
После: города – было: возле Westbourne terrace
31
Вместо: в яблоках – было: с яблоками и коляску
Стр. 314–315
35-1
Вместо: и успел на несколько месяцев обеспечиться – было: и успех на несколько месяцев был обеспечен
Стр. 315
1–2
Вместо: тупоумный – было: тупой
9
Вместо: Русские песни и молитвы, «Камаринская» и обедня – было: Русские духовные песни и молитвы
14–15
Вместо: Старушки вспоминали – было: Многие вспоминали
17–18
Вместо: как русский снег, кавалергардскими collants – было: как снег, панталонами. К тому же княжеский титул и «Шамблии» императора.
28
Вместо: Тут, сверх лондонских цен – было: Надобно знать лондонские цены, чтоб понять, что это значит. Да сверх того
32–33
Вместо: стучась в двери разных ресторанов, и – было: и стучась в разные двери ресторанов
33
После: наконец – было: где-то там
Стр. 316
4–5
Вместо: могли легко перейти на Potapoffs Walzer, Mina-Walzer – было: помнится, изменились на имена Потапова, Адлерберга и <т. п.> вероятно
7
Вместо: При всем этом шуме – было: И все-таки
10
Вместо: Одним утром – было: Как-то утром рано
20–21
Вместо: паром – словно на каменку поддали – было: воздухом – вроде нравственного пара русской бани.
25
Вместо: князя, ни в пользу графа – было: какого б то ни было князя или графа
28–29
Вместо: Князь скажет ~ носом – было: Ну, князь скажет: «Зачем же вы мешаетесь в чужие дела
30
После: послу – было: к Бруннову
Стр. 317
7-10
Вместо: Позвольте ~ амбиция-с – было: – О нет-с, – с живостью возразил секретарь, – не посмеют-с – они же очень боятся-с вас, – знаете-с, в «Колокол»-то попасть им не весело – амбиция-с.
14–15
Вместо: я, если вас в самом деле князь обижает, дам – было: я вам тогда дам
19
Вместо: скажу об них – было: [необходимо] не мешает сказать и об них
23
Вместо: напоминали мне целый ряд – было: так и напоминали мнецелую анфиладу
25–26
Вместо: но больше резкий представитель своего типа – было: был недюжинный [резкий], но, может, больше резкий, чем общий представитель своего типа – он бросался в глаза.
31
Вместо: гвоздики для прикрытия – было: чеснока. В Париже продаются духи под названием Cuir Russe[742]
Стр. 318
2
После: время-с – было: когда мог бы кусок хлеба заработать.
3
Перед: До приезда – было: Когда он приходил ко мне
9-10
Вместо: Как только ~ судьбу – было: Как только он поссорился с ним, он, пришедши от него с каким-то поручением, жаловался на свою судьбу и упрекал себя
15
Вместо: повернулся и ушел – было: перестал говорить
16–18
Вместо: не сыном ~ Валуевым – было: давно был бы Валуевым, обер-прокурором или статским начальником военного интендантства…
После: регента – было: и я, в первый раз от роду, сел судьей на кресла
28–30
Вместо: сами говорили ~ месяц – было: говаривали здесь, что по моей службе надобно по здешним деньгам фунта четыре в месяц.
30
После: месяц – было: – И вы находили, что это довольно? – Находил-с.
Стр. 320
2
Вместо: Теперь плотину прорвало. Князь вскочил – было: Далее князь молчать не мог.
7
После: щ-щенком?! – было: Мне не деньги жаль, я ему их брошу.
7–8
Вместо: гнусная неблагодарность этого разбойника – было: его гнусная неблагодарность
9
После: босого – было: мне казалось, что у него есть голос
10–12
Вместо: голос ~ жалованья – было: он воротится теперь в Россию, сто рублей в месяц жалованья возьмет.
34
Вместо: в таком роде – было: и сказал: «Вот вам бумага – напишите или я напишу, а вы подпишите
Стр. 321
8–9
Вместо: да уж и я сам готов был прикрикнуть – было: и я сам начинаю терять терпенье
10
После: дьявольщина – было: я вас спрашивал
18
Вместо: рояли – было: испуганные рояли
20
Вместо: ящерицы – было: мыши
23
Вместо: Князь – было: Я думаю, что князь
24
Вместо: контрбомбардосным – было: трубным или, лучше, бомбардосным
25
Вместо: Регент, привыкнувший к всяким звукам – было: Опешивший регент
29
Вместо: в год около 50 фун. – было: 1200 фр.
35
Вместо: никак не ждал – было: не ждал от него
38
Вместо: соколу-певцу – было: ему
Стр. 322
5
Вместо: – Прекрасно, ну, так я вот как решаю дело – было: Ну, вот видите, я приехал, Юрий Николаевич принял меня в посредники; я дело ваше понял ясно, – а потому говорю вам, что вы права требовать больше той суммы, которую вам заплатил князь, не имеете.