Рядом стояли все домочадцы и своими стонами и заламыванием рук только ухудшали и без того напряженную обстановку. Мне понадобилось немало усилий, чтобы успокоить их и упросить Якуба рассказать, в чем дело. Афрак бен Хулам, этот больной помощник и родственник из Адрианополя, покинул дом после того, как мы уехали, и поехал к Шафею в магазин с сообщением, что он должен по случаю большой покупки прибыть к отцу, который в тот момент находился у Асад-паши. Шафей действительно пошел, но так и не обнаружил отца, довольно долго прождав и проискав его. Тогда он помчался домой и, к глубокому удивлению, застал там отца под аркадами. Якуб сказал, что никакого послания помощникам не передавал. Поэтому Шафей отправился обратно на базар и обнаружил лавку запертой. Он открыл ее вторым ключом, который всегда был при нем, и сразу же увидел, что самые большие ценности исчезли, а с ними и Афрак бен Хулам, помощничек.
Он помчался известить отца, но, несмотря на все волнения, не забыл запереть двери и выставить двух хавасов в качестве стражей. Его известие поставило весь дом с ног на голову, а когда приехал я с Халефом, он как раз собирался снова бежать, но куда — сам не знал. Якуб тоже рвался застрелить вора, однако не ведал, где его искать.
— Своей беготней вы только себе навредите, — сказал я рассудительно. — Сядьте и давайте спокойно посоветуемся. Торопливый бегун не всегда самый быстрый конь.
Понадобилось время, чтобы убедить, но, в конце концов, мне это удалось.
— Какова стоимость украденных драгоценностей? — поинтересовался я.
— Я этого точно не знаю, — ответил Шафей, — но сумма огромна.
— И ты действительно полагаешь, что вор не кто иной, как Афрак?
— Только он. Послание, которое он мне передал, было подложным, у него одного был ключ, и он один знал, где лежит самое ценное.
— Хорошо, тогда только им и будем заниматься. Он действительно ваш родственник?
— Да. Мы его до этого не видели, но знали, что он должен приехать, и письма, которые он привез, были подлинные.
— Он был ювелиром, золотых дел мастером?
— Причем очень опытным.
— Он знает вашу семью и отношения внутри нее?
— Знает, хотя во многом ошибается.
— Он был вчера на празднике, и ты говорил, что он весьма бледен. Он был таким, когда пришел, или стал таким, когда узнал что ваш гость — Кара бен Немей?
Шафей, приподнявшись, удивленно уставился на меня.
— Что ты хочешь этим сказать, эфенди? Ну, помнится, он побледнел, когда я ему рассказал о тебе.
— Это поможет мне выйти на его след.
— Эфенди, если бы это было так!
Итак, он испугался, узнав про меня; он не пришел, когда я играл на пианино; он придумал болезнь, потому что я увидел бы его; а когда я уехал, он тоже пустился в путь.
— Халеф, ты знаешь, кто этот Афрак?
— Откуда мне знать? — ответил хаджи, следивший за нашим разговором.
— Это не кто иной, как Дауд Арафим, называющий себя также Абрахим-Мамур. Эта мысль пришла мне в голову еще вчера, но я отбросил ее как маловероятную. А сейчас я полностью убежден в этом!
Мои собеседники оцепенели от ужаса, и только после долгого молчания Якуб проговорил, качая головой:
— Это просто невозможно, эфенди! Мой родственник никогда не называл себя этими именами и никогда не был в Египте. Ты что, снова видел его вчера здесь?
— Да, я забыл рассказать об этом, потому что был погружен в музыку. Опиши мне своего родственника, особенно одежду, в которой он вчера приехал на праздник!
Моя просьба была со всей тщательностью выполнена. Все совпадало — то был Абрахим-Мамур, и никто иной. Но оба купца все же отказывались в это верить.
— Афрак бен Хулам никогда не был в Египте, — твердили они как попугаи. — А как же письма, которые он привез?
— Это два неясных момента. А что, если этот Абрахим забрал письма у настоящего Афрака?
— Аллах керим, но, значит, тогда он убил его!
— Это нужно еще выяснить, этот человек на все способен. Надо обязательно найти и схватить его! Ну, вот видите, спокойное обсуждение планов лучше, чем бездумные метания. Вор наверняка еще в Дамаске и собирается уехать. Или же как следует спрячется в городе. Надо склоняться к первому варианту. Что бы ты предпринял в этом случае, Якуб?
— Если бы я знал, куда он двинется, я бы пошел по следам хоть на край света!
— Тогда посылай Шафея в полицию, и как можно быстрее! Надо сделать заявление, чтобы побыстрее взять под контроль ворота и особенно район Гуты. Он мог заготовить для себя фальшивый паспорт, действующий на огромных пространствах Ближнего Востока. Надо нанять конных хавасов, на которых можно было бы положиться.
— Эфенди, твоя речь лучше моего гнева. Твой глаз острее моего. Ты поможешь мне?
— Да. Отведи меня в комнату, где жил вор!
Шафей убежал, а мы зашли в комнату лже-Афрака. Оказалось, что он рассчитал все так, чтобы не возвращаться, и не оставил ничего, за что можно было бы зацепиться.
— Здесь ничего не найти. Нужны другие следы. Мы трое должны разделиться и каждый своим путем разузнать что-то у погонщиков и у городских ворот.