Стр. 370. Но, как поется в песне, старость все-таки взял меня своей рукой.
— Речь идет о песне одного из могильщиков в трагедии Шекспира «Гамлет» (акт V, сц. 1).Стр. 371. Звенят колокола…
— Эпиграф принадлежит В. Скотту.Стр. 375. Совет зеленого сукна
— учреждение, ведавшее королевским хозяйством. Название происходит от покрытого зеленым сукном стола, за которым заседал Совет.Стр. 377. …мистером Гриффином… плюгавому Эглайонби…
Гриффин — возможно, Бартоломей Гриффин (конец XVI в.), поэт; Эдгар Эглайонби (1520-1587) — судья в Уорикшире; известна его приветственная речь по случаю посещения Елизаветой Уорикшира.Стр. 379. …к временам Кенелфа, саксонского короля Мерсии, в честь которого назван замок…
— Древнейшие сооружения Кенилворта восходят к эпохе так называемого Семицарствия (V-IX вв.), когда на территории нынешней Англии существовало семь самостоятельных англосаксонских королевств. Одним из этих королевств была Мерсия, включавшая в себя и нынешнее графство Уорикшир. Кенелф — вероятно, Кенвулф, король Мерсии (начало IX в.).…красовался герб Клинтонов…
— Род Клинтонов идет от Джеффри Клинтона (XII в.), камергера и казначея короля Генриха I (1101-1135), Генрих I подарил Кенилвортский замок Джеффри Клинтону, который в 1122-1126 гг. основал здесь аббатство.Граф Симон де Монфор
(1208-1265) — французский дворянин, получивший в ленное владение Лестерское графство и переселившийся в Англию. Будучи одним из приближенных короля Генриха III (1216-1272), Монфор вел политику, направленную на ограничение королевской власти, и в 1258 г. поднял против короля восстание дворян (так называемая «война баронов»), разбил его войска, а самого короля взял в плен и стал протектором государства, В 1265 г. Монфор созвал первый английский парламент. Впоследствии Монфор погиб в битве при Юэсхеме (1265) с войсками сына Генриха III, Эдуарда.Мортимер Роджер,
граф Марч (1286-1330) — наместник в Ирландии; сблизившись с Изабеллой, супругой Эдуарда II, тиранически правил страной от имени малолетнего Эдуарда III. По достижении королем совершеннолетия был повешен.Эдуард II
(1307-1327) — английский король, был низложен своей женой Изабеллой, ставшей регентшей своего сына Эдуарда III (1327-1377).Джон Ганг
(1340-1399) — герцог Ланкастер, один из сыновей Эдуарда III, родоначальник Ланкастерской династии (отец короля Генриха IV).Кенилвортский замок
после битвы при Юэсхеме перешел во владение к Ланкастерам. Елизавета подарила его в 1562 г. Роберту Дадли, будущему графу Лестеру. После смерти Лестера замок опять перешел во владение короны.Стр. 383. Миляга: А у вас роль льва переписана?..
— Шекспир, «Сон в летнюю ночь» (акт I, сц. 2).Стр. 384. …воинов короля Артура…
— Король Артур — герой кельтских преданий, послуживших источником многочисленных рыцарских романов, известных в литературах всех народов Западной Европы. Рыцари короля Артура совершали сказочные подвиги и, возвратясь домой, сходились за круглым столом (рыцари Круглого стола).…изображать Колбранда, Эскапарта…
— Колбранд — в средневековом рыцарском романе «Гай из Уорика» необычайной силы датский великан, убитый героем романа Гаем. В образе этом, несомненно, отразились черты свирепых датских завоевателей. Эс» капарт — великан, убитый Бевисом, героем другого рыцарского романа — «Бевис из Хэмптона».…и чтоб стать ближе них к небу, он не нуждался в каблуках
— намек на слова Гамлета (Шекспир, «Гамлет», акт. II, сц. 2) в его разговоре с актерами («Ваша милость ближе к небу, чем когда я видел ее, на целый каблук»).…сына Анака…
— Сыновьями Анака в библии названо племя огромного роста людей, которые жили в долине Хеброна.Стр. 385. Африт
(или ифрит) — в мусульманской демонологии — дух, потустороннее существо.Стр. 387. …разделить власть с Французской Волчицей…
— т. е. с Изабеллой, женой короля Эдуарда II (см. прим. к стр. 379).Изабелла
(1292-1357) — дочь французского короля Филиппа V, после казни своего любовника Мортимера была заключена в одном из загородных королевских домов близ Лондона, где провела 27 лет.Стр. 388. Бесс из Бедлама
— народное выражение, обозначающее помешанную. Бедлам — дом умалишенных в Лондоне. Первоначально в этом здании помещалось общежитие «Братства господа нашего из Вифлеема» (откуда и английская сокращенная форма: Бедлам).Стр. 390. Узел верной любви
— особой формы бант из лент,