Писана в нашем Московском государстве, в году от создания мира 7079-м (1570), 24 октября.
КОММЕНТАРИЙ
Послание Ивана Грозного Елизавете — яркий памятник эпистолярного творчества царя. Как и многие другие послания, оно соединяет черты дипломатического послания с характерными особенностями «грубианского» стиля Ивана IV.
Послание написано в связи с неудачей плана русско-английского союза, возникшего у Грозного в 1567 г. Идея этого союза, изложенная царем в переговорах с английским послом А. Дженкинсоном (
Послание публикуется по фотокопии с подлинной рукописи (свитка) XVI века, хранящейся в лондонском Публичном архиве (Public Record Office) S. P. 102/49. Текст печатается с любезного разрешения Public Record Office. Ознакомление с фотокопией обнаружило, что слова «пошлая девица» (адресованные королеве) были написаны по выскребленному; сотрудники лондонского Публичного архива, запрошенные об этом, подтвердили, что текст в этом месте был выскреблен. Кроме того, рукопись имеет лакуны, из-за чего текст в некоторых местах поврежден.
ПОСЛАНИЕ ШВЕДСКОМУ КОРОЛЮ ЮХАНУ III 1572 ГОДА
Подготовка текста Е. И. Ванеевой, перевод и комментарии Я. С. Лурье
ОРИГИНАЛ
Божественнаго (...) естества (...) милостию и властию и хотеньемъ скифетродержателя Росийскаго царствия великого государя царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии, (...) обладателя высочайшаго нашего царьского порога, честные нашия степени величества[332]
грозное сие повеленье с великосилною заповедью да есть.Какъ сие государьское писанье дойдетъ, ведомо да есть Ягану, королю Свейскому и Готцкому и Вендийскому,[333]
что преж сего дана тебе заповедь в генваре месяце.[334] И писано в той заповеди подлинно, какъ присылалъ еси к нашего порога величеству бити челомъ маистра Павла, бископа Абовского, с товарыщи, и какъ нашия степени величество былъ в своей вотчине в Великомъ Новегороде, и какъ твоихъ пословъ донесено до нашея степени величества приездъ ихъ в нашу отчину в Великий Новгородъ, и какъ от нашего порога степени величества заповедь учинилася посломъ твоимъ по прежнимъ обычаемъ, и какъ послы твои уродственнымъ обычаемъ нашие степени величество раздражили, и какъ нашия степени величество на нихъ гневъ свой распростеръ, и какъ нашего порога степени величество былъ в своей вотчине в Великомъ Новегороде и какъ хотелъ за твое недоуметелство на твою землю Свейскую гневъ свой распростерть, и коимъ обычаемъ нашего порога степени величества гневъ отложился на время, ждучи от тебя обращенья, для пословъ твоих челобитья к нашего порога величества думе царевичю Михаилу Кайбуловичю Азтороханскому[335] с товарыщи и для печалованья детей нашего величества и нашего порога степени величества думы челобитья твоихъ пословъ отпустя, с ними заповеди нашие честные повеленье к тебе послали есмя, какъ тебе нашие степени величества умолити. И о томъ тебе неодинова подлинно заповедь писана и дана; а срокъ тому положили есмя на семъ лете твоимъ посломъ с челобитьемъ быти в нашу отчину в Великий Новгородъ к нашего порога степени величеству Троицынъ день.[336] А сами, какъ есть государи истинные христьянския, умилосердилися, на твою Свейскую землю гневъ свой поудержали и возвратили бранную лютость. А которые немногия передние люди оторвався да такъ учинили, где еси своихъ людей делъ и что твоей земле учинили[337] и сколко пленили, то самъ сочтешь. А нашия степени величества чаяли того, что уже ты и Свейская земля в своихъ глупостехъ познаетеся. А твоихъ пословъ пожаловав милостиво отпустили есмя. А какъ тебе намъ бити челомъ, и тому наша степень величество заповедь учинила и срокъ заповеданъ — о Троицынъ день. А нашия степени величество реклися быти в то же время в своей вотчине в Великомъ Новегороде и розслушати твоего челобитья от пословъ твоихъ.