Читаем Том 13. Письма, наброски и другие материалы полностью

Не углубляйте разногласий ощущениями. Плюньте на все и приходите — если не договоримся, то хоть поговорим.

Жму руку и даже обнимаю.

Маяковский.

6 ч. 25 м. 22/I-23 г.

<p>Брику О. М., апрель 1923<a l:href="#t_msd289_188"><sup>*</sup></a></p>

66 О. М. БРИКУ [Москва, конец апреля 1923 г.]

Осик!

1) Обложку т. Мещеряков подписал*, только чтоб «Да здравствует 1 Мая» было внизу (можно сверху цифры № 2 сделать мельче набором).

2) Объявление-рекламу не успел провести* (заседали), отложим до номера.

3) На книге дадим просто перечеркнутое клише (номер станет универсальным).

Вол.

P. S. Если не подойдет большое клише, можно, скрипя сердцем, поставить маленькое.

Отв. ред.

<p>Бурлюку Д. Д., 15 сентября 1923<a l:href="#t_msd289_191"><sup>*</sup></a></p>

67 Д. Д. БУРЛЮКУ [Берлин, 15 сентября 1923 г.]

Дорогой Додичка!

Пользуюсь случаем приветствовать тебя.

Шлю книги.

Если мне пришлете визу*, буду через месяца два-три в Нью-Йорке.

Мой адрес: Berlin, Kurfürstenstrasse, 105, Kurfürstenhotel, или Москва, «Известия»,

или: Лубянский проезд, д. № 3, кв. 12, Москва

или: Водопьяный пер., д. № 3, кв. 4, Москва

Обнимаю тебя и весь твой род.

Целую тебя.

Твой В. Маяковский.

Berlin. 15/X-23.

Сегодня еду на 3 месяца в Москву.

В. М.

<p>Полякову Н. Т., ноябрь 1923<a l:href="#t_msd289_193"><sup>*</sup></a></p>

68 ЗАВЕДУЮЩЕМУ «МОСПОЛИГРАФОМ» Н. Т. ПОЛЯКОВУ [Москва, не позднее второй половины ноября 1923 г.]

В Мосполиграф*

от В. Маяковского

Агит. реклам. Тов. Полякову

Записка об «Универсальной рекламе»

Наряду с другими торговыми учреждениями и торготдел Мосполиграфа ведет рекламную работу. Реклама госорганов, конечно, должна носить главным образом агитационное значение, пропаганду выгоды для широких потребительских кругов именно государственной промышленности. Но Мосполиграфу нужна и чистая реклама, т. к. именно в этой области имеется наличие некоторой нэповской конкуренции. Ведомая до сих пор Мосполиграфом рекламная работа не достигает цели: рекламная работа ведется вразброд, не фиксируя внимание какими-либо общими лозунговыми, или общими изобразительными, навязчивыми формами, однообразна (исключительно печатание в журналах), скучна, неинтересна читающему и, конечно, дорога (считая стоимость журнальной страницы в среднем сорок черв<онцев>).

Мною предлагается Мосполиграфу «Универсальная реклама»: 15 отдельных иллюстраций-плакатов*, сделанные на веселый рекламный текст. При относительно большой затрате на эту рекламу сейчас (около 150–160 червонцев) она должна дать в будущем экономию и прямую выгоду.

1. Реклама универсальна: a) используется плакатом любого формата и размера, b) клише для газет и журналов любого вида, c) печатается на блокнотах и тетрадях, d) делается этикетками для бутылей чернила и клея, e) фотографируется для волшебного фонаря (демонстрация в кино и театрах).

2. Реклама вечна, так как, состоя из отдельных плакатиков, она в случае новой рекламной линии обновляется простой переменой того или иного рисунка к двустишию.

3. Реклама наиболее действенна, так как легко запоминается и фиксирует внимание на постоянной форме.

Эта реклама дает экономию, уменьшая размер и количество объявлений за счет качества, и должна дать доход, сама собой являясь интересной демонстрацией для заказчиков объявлений на фонарях, получаемых Мосполиграфом из Германии.

<p>В издательство «Мосполиграф». 29 декабря 1923<a l:href="#t_msd289_196"><sup>*</sup></a></p>

69 В ИЗДАТЕЛЬСТВО «МОСПОЛИГРАФ» [Москва, 29 декабря 1923 г.]

Издательству «Мосполиграф»

В. Маяковского

Заявление

Согласно переговорам предлагаю к изданию мои 2 книги:

1) Маяковский. Слова сегодняшнего образца. Сборник в 5–6 листов последних стихотворений и поэм: «Временный памятник рабочим Курска»*, «Про это», «Перелет Москва — Кенигсберг»*, «Германия», «Нордерней», «Чарли Чаплин»*, «Стихи о Мандриле»*, «Молодая гвардия», «Баку» и др.

2) Агитация — реклама идей. Агитация вещей — реклама*. О. Брик и В. Маяковский. a) Брик. Теория рекламы. 2 листа. b) Маяковский. Практика рекламы. 1 лист. c) 10 красочных иллюстраций. d) 30 черных иллюстраций.

В. Маяковский.

29/XII-23 г.

<p>Родченко А. М., 1923<a l:href="#t_msd289_202"><sup>*</sup></a></p>

70 А. М. РОДЧЕНКО [Москва, 1923 г.(?)]

Родченко, приходи ко мне сейчас же с инструментом для черчения. Немедленно.

В. Маяковский.

(Не смотри на записку на двери Бриков.)

<p>Брик Л. Ю., 14–15 февраля 1924<a l:href="#t_msd289_203"><sup>*</sup></a></p>

71 Л. Ю. БРИК [Москва, 14–15 февраля 1924 г.]

Дорогой-дорогой, любимый-любимый, милый-милый Лисятик!

Пишу тебе на тычке, т. к. сию минуту еду в Одессу и Киев читать* и сию же минуту получил твое письмецо и Шариково*.

Спасибо.

Слали тебе телеграмму по сообщенному тобою адресу, но нам ее вернули «за ненахождением», так что на этом письме адрес тебе пишет Лева, узнав настоящий.

Мы живем по-старому. Был пока что на «Лизистрате»*, но сбежал с первого акта.

Дочего дрянь!

Рад ехать в Одессу. Тут ужасные ветра и холод.

Пиши, детик, из Парижа и скорей!

Целую тебя крепко-крепко.

Весь твой

Рисунок

Перейти на страницу:

Все книги серии Маяковский В.В. Полное собрание сочинений в тринадцати томах

Том 2. Стихотворения (1917-1921)
Том 2. Стихотворения (1917-1921)

Владимир Маяковский.Полное собрание сочинений в тринадцати томах.Том второй.1917–1921Сборник из 31 стихотворения, с приложением 25 иллюстраций Маяковского к "Сказке о дезертире".Настоящее издание является полным собранием сочинений Владимира Владимировича Маяковского.В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация. Существенные исправления, вносимые в основной прижизненный текст, оговариваются в примечаниях (исправление опечаток не оговаривается).В издание включается ряд произведений, не публиковавшихся в предшествующих собраниях сочинений.Произведения, входящие в состав издания, располагаются по хронологически-жанровому принципу. При этом составители исходят из даты написания произведения или — если она не установлена — из даты первой публикации. Под каждым стихотворением в квадратных скобках указывается год; даты, принадлежащие самому поэту, приводятся без скобок.Подготовка текста и примечания Н. В. Реформатской

Владимир Владимирович Маяковский

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Инсектариум
Инсектариум

Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».

Денис Крылов , Юлия Андреевна Мамочева , Юлия Мамочева

Детективы / Поэзия / Боевики / Романы / Стихи и поэзия
Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / История / Поэзия / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги
Поэтический космос
Поэтический космос

Константин Кедров (1942 г.р.) — поэт, автор термина МЕТАМЕТАФОРА и основатель поэтической школы этого направления. В 1984 г. образовал поэтическую группу ДООС (Добровольное общество охраны стрекоз). Девиз: «Ты все пела — это дело».       Кедров — участник фестивалей международного поэтического авангарда: Иматра, Финляндия 1988 г., Тараскон, Франция 1989 г., Лозанна, Швейцария 1990 г., Париж, Франция 1991 г.       В 1989 г. вышла монография «Поэтический космос» М., Сов. писатель.       В 1994 г. эта же книга вышла на японском языке в издательстве «Иванэм секэм».       Главные сборники: «Верфьлием» 1990 г., «Вруцелет» 1993 г. «Гамма тел Гамлета»1994       1996 - Доктор философских наук, Российской Академии наук.

Константин Александрович Кедров , Константин Кедров

Фантастика / Научная Фантастика / Эзотерика / Стихи и поэзия / Поэзия / Эзотерика, эзотерическая литература