В глазах Терри появилось загнанное выражение.
— Вы меня не испугаете, вы…
Его речь перешла в какое-то непонятное бормотание. Когда Рафаэль подошел поближе, он внезапно смолк и бросился в кресло, заслоняя левой рукой лицо.
— Не трогайте меня! — взвизгнул он. — Не трогайте меня! Я ничего не знаю — это все она! Спрашивайте ее! Я ничего не знаю!
Рафаэль остановился и повернулся к Мариан Штерн.
— Запах страха, — заметил он.
Он опять вытянул руку и коснулся ее волос, и надо было видеть, как она съежилась от этого нежного прикосновения. Затем он резко повернул ее голову в сторону.
— Ну! — сказал он. — Настала минута правды! Слепой дурак, вот я кто! Ведь не было никакого заговора, никто не хотел убить Артуро, не так ли, моя маленькая ведьма? И не существует никаких заговорщиков, кроме одного, по имени Артуро Сантеррес!
Она слегка застонала, и он сильно ударил ее головой о спинку кресла.
— Отвечайте!
— Ей совершенно ни к чему отвечать, Рафаэль, — раздался позади меня голос.
Я обернулась через плечо и увидела Артуро, стоящего в дверях. В руке он держал пистолет, и по тому, как он его держал, я поняла, что он умеет с ним обращаться. Он медленно, с улыбкой приблизился к нам, и было очевидно, что он наслаждается этой сценой, наслаждается всем своим существом.
— Истинная правда, — сказал ему Рафаэль, — я был дураком, когда решил, что если человек — идиот, то он не может быть при этом опасным идиотом!
Улыбка исчезла с лица Артуро.
— Будь осторожен, когда говоришь со мной, Вега, — сказал он дрожащим голосом, — или ты уменьшишь количество оставшихся тебе минут жизни!
Рафаэль пожал плечами.
— Какая разница? Вы убьете меня в любом случае. То, что умер Штерн, не было несчастным случаем. Вы, должно быть, очень тщательно спланировали это. Я вас поздравляю.
— Я позвонил ему и велел прийти, сказав, чтобы он оставил машину на улице, — с гордостью признался Артуро. — Держался очень загадочно и говорил о заговорщиках и об угрозе моей жизни. Это было легко.
— Но почему? — с любопытством спросил Джонни. — Если вы не хотели, чтобы ваш отец взял этот заем, зачем вам понадобилось убивать Штерна?
Артуро выпрямился.
— Я объясню, — произнес он значительным тоном. — Естественно, я не хотел, чтобы мой отец сделал этот заем, но лично я хотел его сделать.
— Для чего?
— Чтобы поддержать контрреволюцию, которая свергла бы моего отца и посадила бы меня на его место! — просто ответил он.
— Наконец-то я начинаю понимать, — проговорил Джонни.
— Я должен был сказать Штерну, зачем мне нужны эти деньги, — продолжал Артуро, — потому что их надо было положить в иностранный банк на чужое имя, вместо того чтобы передать моей стране.
— Штерн не согласился бы на это пойти? — спросил Джонни.
— С самого начала мне мешал его компаньон, — объяснил Артуро. — Жалкий, подозрительный человечек, который не доверял мне с самого начала. Он даже нанял людей, чтобы шпионить за мной!
— Точно! — Джонни кивнул. — Это сам мистер Все Могу Алекс Милройд и его люди.
— Так что, вы понимаете, перед нами стояла важная задача, — продолжал Артуро. — Мне нужны были деньги, но они не только отказали мне в них, но и выведали о моих намерениях. Они могли все рассказать моему отцу! Как мог я после этого оставить их в живых?
Джонни взглянул на вдову Штерн и почти восхищенно улыбнулся.
— И тогда наступает очередь его маленькой жены, — сказал он, — которая терпит мужа только из-за денег и которая ублажает себя с подонком по имени Терри. Она видит для себя шанс, который может никогда не повториться. Ей предоставляется возможность избавиться от супруга, унаследовать все его деньги, более того, она может стать миссис президентшей одного из южных государств!
— Я люблю Артуро, — прошептала Мариан Штерн.
Джонни ухмыльнулся.
— Расскажите это будущему президенту, — посоветовал он. — Может, он вам и поверит! — Он опять взглянул на Артуро. — Вы рассказали нам, как справились со Штерном, — заметил он. — Как насчет его компаньона, Гарольда Андерсона?
— Еще один дурак, — произнес Артуро, выразительно размахивая пистолетом. — Он думал перехитрить меня, но он ошибался. Он думал, что Вега — наемный убийца, нанятый мной, и он опять ошибался. Возможно, в последнюю минуту он все понял.
— Я думаю, что да, — согласился Джонни. — Он позвонил мне в контору, сказал, что хочет меня видеть и срочно о чем-то поговорить.
— Это не имело бы ровным счетом никакого значения, — сказал Артуро. — Все равно бы он умер.
— Это вы его убили? — спросил Джонни.
— Нет, не он! — раздался пронзительный голос, и все посмотрели на Терри, который поднялся со своего кресла; в его глазах застыло какое-то дикое выражение.
— Это я его убил! — сказал он. — Были бы вы там и видели, как он верещал! Я несколько раз вытаскивал его голову из воды, но стоило ему широко открыть рот, как я опять окунал! — Его рот на мгновение дернулся. — Мистер Сантеррес. — Голос его был почти покорным. — Я хорошо на вас поработал с этим Андерсоном, правда?
— Великолепно! — Артуро поощряюще ему улыбнулся.
— Тогда окажите мне милость, а? — попросил Терри.
— Все, что в моих силах, — заверил его Артуро.