После остановки прошло около часу[
, в течение которого по-видимому шло, наряду с тонкими филе-соте, пережевывание и «эроизма»], и сытая публика международных вагонов [
, ковыряя в зубах] нашла, что ей надо развлечься [
для пищеварения]. По ее требованию был послан, при первой же получасовой остановке, один из кондукторов на паровоз, чтобы привести в роскошную столовую машиниста. Не худо заметить, что пассажиры, жаждавшие видеть машиниета [
по какому-то недосмотру], совсем не поинтересовались узнать, как его имя и кто он такой [
и каков его характер.]. «Привести сюда нашего машиниста», — повелели пассажиры, и кончено дело.Таким образом, не успел еще паровоз отцепиться под воду, как на лесенке появился [
и поехал на ней] посол-кондуктор, принявшийся [
«как можно»] убеждать неподатливого механика[
-мужичка «сей же час»] отправиться в вагон-ресторан [
и предстать пред ясные очи их превосходительстви высокородий таких-то и таких-то, «оченно желающих» видеть господина механика
].— Много там их? — спрашивал он по дороге к вагону-ресторану [,
из широких окон которого лились далеко на землю потоки ослепительного электричества].— Да все, что ни на есть!.. Весь поезд, без малого… Опричь генералов и прочих офицеров, дам с этой с баронессой, иностранные господа… [
Они, пущай, сами по себе, стороной, хоша в разговор вступают. Ну, потом, сибирячки, золотопромышленники… Миллионеры…] Да всякого народу там довольно! — закончил кондуктор [
к вящему беспокойству Василья Петровича, очень смущавшегося предстоящим ему разговором с пассажирами «высокого давления»].Роскошный вагон-ресторан был [
ему] хорошо знаком
Марову,так как приходилось ездить с экспрессом десятки раз; но знаком лишь по внешности, бывать же внутри [
всех этих шикарных вагонов] надобности до сих пор не представлялось. Василий Петрович остановился на минуту в раздумье у двери, которую поспешил распахнуть перед ним забежавший кондуктор, — не вернуться ли уж?.. Но устыдился малодушия и вступил в проход [
мимо кондуктора, с высоко поднятой головой].