Читаем Том 2 полностью

(Подбегает к дому. Там открыто только верхнее оконце.)

Бандит!

(Измеряет на глаз высоту, обдумывая, нельзя ли взобраться.)

Окно высоко!

(Возвращается к мешку; в ужасе)

Кого же он взамен сюда впихнул жестоко?

Кто жертва бедная?

(Ощупывает мешок.)

Да, здесь лежит мертвец!

(Распарывает мешок кинжалом и тревожно вглядывается.)

Не вижу! Ночь темна, и небо — как свинец.

(Растерянно озирается.)

Нет света! Весь Париж — как кладбище ночное.

(В отчаянии склоняется над телом.)

Дождемся молнии.

(Несколько секунд пристально смотрит на мешок, из которого наполовину вытащил тело Бланш.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Трибуле; Бланш.

Внезапная вспышка молнии. Трибуле вскакивает и отступает с неистовым воплем.

Трибуле

Дитя мое родное!

Дочь! Небо и земля! Здесь дочь моя! Она!

(Щупает свою руку.)

О боже! Вся рука в крови обагрена!

Я гибну! Дочь моя! Нет, это призрак ложный!

Нет, это все обман! Нет, это невозможно!

Она спешит в Эврё. Она уже в пути.

(Падает на колени перед телом, и устремляет глаза к небу.)

О боже, это сон! Ты мог ее спасти!

Крылами осени ее головку, боже!

Нет, это не она!..

Молния снова озаряет бескровное лицо и закрытые глаза Бланш.

Она! В гнилой рогоже!

(С рыданием бросается на ее тело.)

Она! Дитя мое! Ответь мне только, дочь!

Тебя убили? Да? Ответь! Сегодня в ночь?

И никого вокруг! На всей земле мы двое!

Дочь! Говори, ответь! Дитя мое живое!

Бланш

(как бы воскрешенная криками отца, приоткрывает глаза; слабым голосом)

Кто звал меня?

Трибуле

(как безумный)

Жива, вздохнула, поднялась!

И сердце вновь стучит! И не закрыла глаз!

Бланш

(приподымается; она в рубашке, залитой кровью, ее волосы распущены, ноги в мешке)

Где я?

Трибуле

(поддерживает ее)

Дитя мое! Любовь моя! Бедняжка!

Узнала? Слышишь ли? Ответь!

Бланш

Отец! Мне тяжко…

Трибуле

Вот дьявольская тьма… Что сделали с тобой?

Мне страшно, что тебе я причиняю боль…

Не видно ничего! Ты ранена, родная?

Приподымись же!

Бланш

(прерывающимся голосом)

Нож задел — я это знаю -

Мне сердце…

Трибуле

Кто удар нанес из-за угла?

Бланш

Я гибну… я сама… тогда вам солгала -

Любила слишком… вот… и умираю…

Трибуле

Кара,

Придуманная мной! От моего удара…

Но как же?.. Где они могли тебя найти?

Бланш

(голосом умирающей)

Не заставляй меня рассказывать!

Трибуле

(осыпая ее поцелуями)

Прости!

Как! Потерять тебя, не зная… Ты слабеешь?

Бланш

(стараясь повернуться)

Мне душно… Кончено…

Трибуле

(приподнимая ее, с тоской в голосе)

Бланш! Ты еще не смеешь.

Живи!

(В отчаянии оборачивается.)

Эй, кто-нибудь! На помощь!.. Ни души!

Так и оставят нас, чтоб умерла в глуши?

Ага! Там на стене есть колокол тревожный!

(К Бланш)

Дождешься ты меня? На миг уйти мне можно?

Я принесу воды, тревогу подыму.

Бланш знаком показывает, что это бесполезно.

Так лучше было бы… Не хочешь? Почему?

(Не оставляя ее, зовет на помощь.)

Эй, кто-нибудь!

Полная тишина. Дом погружен в темноту.

Их дом — жилище погребенных!

Бланш в агонии.

Не умирай, постой, голубка, мой ребенок!

Бланш, если нет тебя, я буду нищ и гол.

Не умирай, постой!

Бланш

О!

Трибуле

Локоть мой тяжел?

Тебе мешает он? Переменю я руку.

Так лучше? Легче так? Сейчас утихнет мука.

Дыши! Сейчас придут, помогут и дадут

Тебе воды… Никто не подошел и тут!

Бланш

(с усилием, глухо)

Прости его, отец… Прощай…

Голова ее откидывается.

Трибуле

Она не дышит!

(Подбегает к колоколу и бешено звонит.)

Убийство! Караул! Огня!

(Возвращается к Бланш.)

Дай мне услышать

Хотя бы голос твой! Скажи мне! Пожалей!

(Пытается приподнять ее.)

Зачем же никнешь ты все ниже, тяжелей?

В шестнадцать лет! О нет! Не может быть разлуки!

Бланш своего отца не бросит в этой муке!

О боже мой, за что? Зачем мертвы уста?

Появляются люди, сбежавшиеся с факелами на звон колокола.

Иль бог безжалостен? Иль эта твердь пуста?

Уж лучше не рождать, не жить совсем на свете,

Чем красоту твою мне созерцать в расцвете!

Уж лучше не держать и на руках дитя!

Уж лучше бы совсем малюткой, залетя

В наш мир, ты унеслась, как птицы улетают!

Уж лучше, девочка…

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же, мужчины, женщины из народа.

Женщина

Как за сердце хватают

Его слова!

Трибуле

(оборачивается)

Ага! Пришли вы наконец?

Проснулись вовремя!

Перейти на страницу:

Все книги серии В.Гюго. Собрание сочинений в 10 томах

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор