Лакей уходит. Оставшись один, дон Цезарь снова садится за стол, облокачивается на него и погружается в глубокое раздумье.
Наш христианский долг и разума веленье -
Коль деньги есть у нас, пускать в употребленье
На добрые дела. Что ж лучше может быть?
Неделю целую мне есть на что прожить,
А если что-нибудь останется в кармане -
Отдам на церковь я. Но что мечтать заране?
Отнимут золото! Исчезнет все, как сон!
Наверно, в имени моем ошибся он.
Дверь в глубине отворяется. Входит старая, седовласая дуэнья в черном шелковом платье и черной мантилье, в руках у нее веер.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Дон Цезарь, дуэнья.
Дуэнья
Дон Цезарь де Басан?
Дон Цезарь
А, вот оно! Дуэнья?
Саллюстий иль сам черт в игре тут, без сомненья.
Дуэнья в глубине сцены делает низкий реверанс, дон Цезарь в изумлении выходит на авансцену.
Бьюсь об заклад: кузен появится сейчас.
Дон Цезарь — это я. Что я могу для вас?
Обычно молодым предшествуют старухи.
Дуэнья
Сегодня, в постный день, в святом небесном духе
И в господе Христе, привет мой вам, сеньор.
Дон Цезарь
Аминь! Да будет так.
Ну, постный разговор,
Наверно, кончится развязкою скоромной.
Дуэнья
Пошли вам мир господь!
Теперь вопрос нескромный:
Не назначали ль вы кому-нибудь письмом
Свиданья тайного сегодня вечерком?
Дон Цезарь
Весьма возможно.
Дуэнья
Вы писали эти строки
Той, чьи мечты о вас и нежны и глубоки?
Она известна вам.
Дон Цезарь
Пожалуй, я.
Дуэнья
Так, так.
Муж дамы, кажется, немолодой чудак:
Предосторожностей всегда ей слишком мало.
Меня за справками она сюда прислала.
Ее не знаю я, она знакома вам.
Служанка речь вела со мной. Не надо нам
Имен.
Дон Цезарь
Мое не в счет.
Дуэнья
Понятно, что сеньора
Желает ускользнуть от строгого надзора.
Но подвергается опасности она:
Предосторожность здесь особая нужна,
И потому иметь желает подтвержденье
Она из ваших уст, чтоб не было сомненья.
Дон Цезарь
Вам сказано, что я писал записку ей!
Что делать дальше мне, хочу я знать скорей!
Дуэнья
Так напишите вы сейчас одно лишь слово
На обороте: «Жду» — и ничего другого.
Не вашим почерком, чтоб не могли узнать.
Дон Цезарь
Понятно!
Тайны ей не страшно доверять!
Протягивает руку за письмом, но дуэнья быстро его запечатывает, не позволив дону Цезарю до него дотронуться.
Дуэнья
Не велено, сеньор, нельзя ломать печати!
Ведь вы же свой конверт узнали?
Дон Цезарь
Вот некстати…
Я так хотел прочесть, что написал я тут!
Но будем роль играть.
Появляется негр.
Эй, как тебя зовут?
Ты что же, служишь здесь?
Негр утвердительно кивает головой.
Ты грамотный? Ни звука?
Умеешь ты писать?.. Да ты немой! Вот штука!
Немые тут еще…
Пиши вот здесь: «Я жду».
Негр пишет. Дон Цезарь знаком велит дуэнье взять письмо, а негру — уйти. Негр уходит.
Мне кажется, что я во сне или в бреду.
Дуэнья
Так вечером придет к вам та, что вам известна.
А хороша она, скажите?
Дон Цезарь
О, прелестна!
Дуэнья
Служанка — даже та, как вешний день, мила.
В монастыре ко мне с запиской подошла;
Лицом — что херувим, а взором — дьяволица,
И видно, что проказ любовных не боится.
Дон Цезарь
Довольно было бы с меня служанки.
Дуэнья
Да…
По слугам судим мы о господах всегда:
Лишь красота красу потерпит — значит, ясно,
Что дама хороша.
Дон Цезарь
О да, она прекрасна!
Дуэнья
Целую ручки вам.
Дон Цезарь
Чего еще ты ждешь?
На, старая карга…
Дуэнья
Уж эта молодежь!
Дон Цезарь
Ступай, ступай!
Дуэнья
Сеньор, была бы я счастливой
И дальше вам служить, — меня зовут Оливой.
В соседний монастырь я каждый день хожу,
И на второй скамье от входа я сижу.
Затем дверь снова приоткрывается, и из нее высовывается голова дуэньи.
Прошу не позабыть любезного сеньора:
Всегда в монастыре святого Исидора.
Дон Цезарь нетерпеливо оборачивается. Дверь закрывается, затем снова открывается, и опять просовывается голова дуэньи.
Сегодня вечером…
Дон Цезарь
Ступай же! Добрый путь!
Дуэнья
Прошу меня в своих молитвах помянуть.
Дверь закрывается.
Дон Цезарь
Я больше ничему решил не удивляться,