Читаем Том 2 полностью

Ну-ну! Один лишь вред от неуемной прыти.Нет, лучше мачехе своей все поручите.[22]Он к ней благоволит. Я даже так сужу,Что он слегка того… влюбился в госпожу.Чем черт не шутит, а? Вот нам бы всем потеха!Поверьте мне: она могла б не без успехаТартюфа расспросить, разведать, что и как,Узнать, как смотрит он на пресловутый брак,И объяснить ему, коль сам не понимает,Что ежели и впрямь надежды он питает,То все домашние увидят в нем врага.Я поднялась к нему, да не впустил слуга:Хозяин погружен в молитвенное бденье;Но скоро выйдет, мол, окажет снисхожденье.Ступайте-ка!

Дамис.

О нет! Послушать надо мне…

Дорина.

Нельзя. Им следует побыть наедине.

Дамис.

Клянусь, я буду нем при их переговорах.

Дорина.

Вы, сударь? Да ведь вы, как всем известно, порох.Вы нам наверняка испортите игру.

Дамис.

Клянусь…

Дорина.

Да вот и он.

Дамис прячется в маленькую комнатку в глубине сцены.

Куда? Ой, не к добру!<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Дорина, Тартюф.

Тартюф(заметив Дорину, обращается к своему слуге, который находится за сценой).

Лоран! Ты прибери и плеть и власяницу.[23]Кто спросит, отвечай, что я пошел в темницуК несчастным узникам, дабы утешить ихИ лепту им вручить от скудных средств моих.

Дорина(в сторону).

Вот мастер разводить цветистые рацеи!

Тартюф.

Чего тебе?

Дорина.

Я к вам.

Тартюф(вынимает из кармана платок).

Возьми платок. Скорее!

Дорина.

На что мне ваш платок?

Тартюф.

Прикрой нагую грудь.Сей приоткрыв предмет, ты пролагаешь путьГреховным помыслам и вожделеньям грязным.

Дорина.

Неужто же вы так чувствительны к соблазнамИ вожделение не в силах побороть,Нечаянно вблизи узрев живую плоть?Вы, как я погляжу, уж чересчур горячий,А я — похолодней и чувствую иначе:Явись вы предо мной в чем родила вас мать,Перед соблазном я сумела б устоять.

Тартюф.

Твоя несдержанность — одна тому причина,Что, кажется, уйти придется мне, Дорина.

Дорина.

Зачем вводить вас в грех? Сама уйду сейчас,Лишь передам словцо от госпожи для вас:Она желает, чтоб вы ей не отказалиВ непродолжительном свиданье в этой зале.

Тартюф.

Какая весть! О нет, я ей не откажу!

Дорина(в сторону).

Размяк! Знать, втюрился, и правда, в госпожу.

Тартюф.

Когда она придет?

Дорина.

Не долго дожидаться…Да вот она сама! Счастливо оставаться!

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Тартюф, Эльмира.

Тартюф.

Ничтожнейший из всех, живущих в мире сем,Я к силам всеблагим взываю об одном:И ныне и вовек пусть промысел небесныйДарит вас бодростью духовной и телесной.

Эльмира.

Предметом ваших быть молитв — большая честь,И я ее ценю. Но, может быть, нам сесть?

Тартюф(садясь).

Итак, оправились вы от недуга злого?
Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги