Читаем Том 2. Драмы полностью

(Поднимает брошенную доном Цезарем шпагу и показывает ее алькаду.)

Взгляните.

Алькад(рассматривает шпагу)

Все понятно.

Улики налицо: вот свежей крови пятна.

Свести его в тюрьму!

(Дону Цезарю.)

Ступай, не рассуждай.

Дон Саллюстий(дону Цезарю, которого уводят альгвасилы)

Ну, Маталобос, в путь!

Дон Цезарь(делая шаг к нему и глядя на него в упор)

Какой вы негодяй!

<p><strong>ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ</strong></p><p><strong>ТИГР И ЛЕВ</strong></p>Та же комната. Ночь. На столе лампа. При поднятии занавеса Рюи Блаз — один. Длинный черный балахон скрывает его одежду.<p><strong>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</strong></p>Рюи Блаз

Итак, конец мечтам, исчезло сновиденье!

Я целый день блуждал по улицам в смятенье, —

И вот уж день прошел. В вечерней тишине

Спокойней дышится и думается мне.

Уж скоро ночь на все набросит покрывало.

Мне верить хочется, тревога миновала.

Вот я пришел домой: спокойно все кругом,

Немые наверху заснули крепким сном,

Вся мебель на местах, все заперто, и стены

Не ждут опасности и не таят измены.

Наверно, до нее достигла весть моя:

Мой паж — он предан мне, не сомневаюсь я;

Дон Гуритан вполне доверия достоин,

Коль речь идет о ней. Могу я быть спокоен.

О, дай поверить мне, всеправедный господь,

Что происки врага сумел я побороть,

Что больше не грозит ничто моей святыне,

Что за нее дрожать не должен я отныне

И порвана навек губительная сеть.

Мария спасена — мне можно умереть.

(Достает спрятанный на груди флакон и ставит его на стол.)

Презренный, ты умрешь! Смерть будет искупленье

За совершенное тобою преступленье.

Ждет бездна темная! Настал последний срок!

Умри в чужом углу, поруган, одинок!

(Распахивает черный балахон, под которым видна ливрея, та самая, что была надета на нем в первом действии.)

Пусть будет саваном тебе твоя ливрея!..

А если явится желанье у злодея

На жертву жалкую прийти сюда взглянуть?..

Ему я прегражу ужасный этот путь!

(Загораживает потайную дверь креслом, затем возвращается к столу.)

Наверное, мой паж застал дон Гуритана:

Когда он уходил, совсем ведь было рано.

(Устремляет взгляд на флакон.)

Хоть тут распоряжусь я сам своей судьбой

И крышку гроба сам захлопну над собой.

Прибегну смело я к заветному напитку —

Сам выбрал казнь свою и сам назначил пытку.

Я утешать могу себя теперь одним:

Мне помешать нельзя — конец неотвратим.

(Падая в кресло.)

О боже, боже мой! Она меня любила!

Что, если б счастие для нас возможно было?

(Закрывает лицо руками и рыдает.)

О боже, помоги, мне не хватает сил!

(Подымает голову и, как безумный, смотрит на флакон.)

Тот, кто мне продал яд, вдруг у меня спросил:

«Какой сегодня день?» А я забыл, не знаю...

Где я и что со мной — я плохо понимаю.

Как голова болит! Сжимает мне виски,

Как будто взяли их в железные тиски.

Людской жестокости нельзя найти предела.

Вы умираете — и никому нет дела...

Мне тяжко. Но меня любила ведь она?

Нельзя нам возвратить исчезнувшего сна,

Нельзя схватить рукой мелькнувшее мгновенье.

Еще я чувствую и уст прикосновенье

К пылающему лбу и взор небесный твой. —

И должен навсегда расстаться я с тобой!

Улыбка милая, руки твоей пожатье,

И легкие шаги, и нежный шелест платья —

Все для меня прошло и скрыто вечной тьмой,

И больше никогда...

(С тоской протягивает руку к флакону.)В ту минуту, когда Рюи Блаз судорожно сжимает флакон, дверь в глубине открывается. Появляется королева; на ней белое платье и поверх него мантилья темного цвета с капюшоном, который, будучи откинут на плечи, позволяет видеть ее бледное лицо. Она ставит на пол потайной фонарь, потом быстро направляется к Рюи Блазу.<p><strong>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</strong></p>Рюи Блаз, королева.Королева(входя)

Дон Цезарь!

Рюи Блаз(в испуге оборачивается и запахивает балахон, скрывающий ливрею)

Боже мой!

Погибло все! Она во власти адских козней!

Королева

Какой испуг!

Рюи Блаз

Зачем вы здесь, и в вечер поздний?

Королева

Ты звал — и я пришла.

Рюи Блаз

Нет, нет, я вас не звал,

Нет!

Королева

Но зачем ты мне тогда письмо прислал?

Рюи Блаз(задыхаясь)

Письмо? Я? Вам?

Королева

Да, ты — ведь я твой почерк знаю.

Рюи Блаз

Письмо? Я ничего уже не понимаю.

Какое-то письмо... Да тут сойдешь с ума!

Я к вам не посылал, я не писал письма!

Королева(вынимает из-за корсажа записку и протягивает ему)

Прочти.

Рюи Блаз(хватает записку, наклоняется к лампе и читает)

«Сеньора, я в опасности смертельной.

Перейти на страницу:

Все книги серии В.Гюго. Собрание сочинений в 10 томах

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Тяжелые сны
Тяжелые сны

«Г-н Сологуб принадлежит, конечно, к тяжелым писателям: его психология, его манера письма, занимающие его идеи – всё как низко ползущие, сырые, свинцовые облака. Ничей взгляд они не порадуют, ничьей души не облегчат», – писал Василий Розанов о творчестве Федора Сологуба. Пожалуй, это самое прямое и честное определение манеры Сологуба. Его роман «Тяжелые сны» начат в 1883 году, окончен в 1894 году, считается первым русским декадентским романом. Клеймо присвоили все передовые литературные журналы сразу после издания: «Русская мысль» – «декадентский бред, перемешанный с грубым, преувеличенным натурализмом»; «Русский вестник» – «курьезное литературное происшествие, беспочвенная выдумка» и т. д. Но это совершенно не одностильное произведение, здесь есть декадентство, символизм, модернизм и неомифологизм Сологуба. За многослойностью скрывается вполне реалистичная история учителя Логина.

Фёдор Сологуб

Классическая проза ХIX века