Читаем Том 2. Последний из удэге полностью

А когда отряд ушел уже по отрогу на запад и Мартемьянов в сопровождении Сережи стал спускаться по течению родника, и когда смолкли вдали звуки шаркающих ног, побрякивающих котелков, конского ржания, – Мартемьянов и вовсе почувствовал себя одиноким. Хотел было поговорить с Сережей, но, оглянувшись, увидел, с какой беспечной легкостью прыгает с камня на камень этот стройный, полный своих приятных мыслей, шестнадцатилетний подросток, то исчезавший в кустах, то снова выказывавший из-за них свое смуглое лицо с упрямым мальчишеским подбородком и черными улыбающимися глазами, – Мартемьянов понял, что разговаривать им не о чем, и махнул рукой.

Ночевали они в двух верстах от того слаженного из корья охотничьего балагана, в котором ночевал Сарл. На другой день Мартемьянов так спешил, что Сережа едва поспевал за ним.

Дневные тени уже сгущались под кустами, но было еще жарко, когда они достигли скалы Инза-лаза.

– Ну, вот и Инза-лаза-гоу… – со вздохом сказал Мартемьянов.

Он снял шапку, обтер голову платком, потом, растянувшись на животе, стал пить из ручья, шумно вздыхая и крякая.

Сережа с волнением и ожиданием смотрел на долину, расстилавшуюся перед ним.

Инза-лаза-гоу! Название это манило его одним своим звучанием. Инза-лаза-гоу! Она расстилалась перед ним, набухшая белыми цветами, окутанная сладкими запахами и осиянная послеполуденным солнцем.

Не прошли они и нескольких шагов, как Мартемьянов схватил Сережу за руку с таким волнением, что Сережа испугался.

– Ты ничего не видал? Вон там? – сказал он, слегка присев на своих кривоватых ногах и указывая пальцем в кусты за рекой, переливавшей теневыми и солнечными челночками.

– Нет… – шепотом сказал Сережа.

– Ай-я! – по-ребячьи воскликнул Мартемьянов и хлопнул себя по колену. – Да это ж караул у них!.. Он еще встренет нас, вот увидишь!

– Кто?

– Сарл… Кто же другой?

Действительно, они не достигли еще удэгейского огорода, когда из-за поворота тропинки показалось двое туземцев. Впереди, с радостной улыбкой, освещавшей его скуластое бронзовое лицо, быстро шел Сарл в длинной удэгейской рубахе с напуском в талии, за ним – маленький плоский старичок с глубоко ввалившимися землистыми щеками, редкой бородавочной растительностью на остреньком подбородке и мелкими ушками, сходными больше всего с барсучьими. На лице его застыло серьезное и благоговейное выражение.

Мартемьянов осыпал их шумными приветствиями:

– Ах ты, Кимунка! – кричал он, тряся старика за руку, которую тот, незнакомый с рукопожатиями, подал ему, как щепочку. – Я так и знал, что встренешь нас! – говорил он Сарлу. – Ну, как вы все там? Как Масенда? Ему небось интересно про меня?.. Эх, и стар же ты стал, Кимунка! А я-то! Я-то! – Мартемьянов сокрушенно крутил головой.

Сарл с живыми и резкими, как осока, улыбающимися глазами, и старый Кимунка, с застывшим на сухоньком лице выражением радостного благоговения – из врожденной вежливости не произносили ни слова и только кивали головами. Сережа с рассеянно-счастливой улыбкой стоял возле, изредка отмахиваясь от комаров.

– Да что же это я один говорю? – Мартемьянов вдруг жалко усмехнулся. – Пойдем, пойдем к вашим… – Он, украдкой потирая глаза, увлек их по тропинке. – Давненько же я тут не был!.. Никак, семнадцать зим, а?

– Много, много, однако… – улыбнулся Сарл.

Кимунка, ни слова не понимавший по-русски, а только вежливо кивавший головой, сказал что-то Сарлу по-удэгейски, немного пришепетывая.

– Его радый – тебе на праздник поспел, – перевел Сарл своим певучим голосом, – праздник Мафа-медведя. Тебе не забывай?

– Ну, как забыть! Мы уж и торопились…

– Ай-э, тебе на Дзуб-Гынь следы не видал? Один русский люди, два лошадка ходи?

– Нет, не видали… Он куда пошел?

– Его Малаза ходи…

– Кто ж та это мог быть?.. А ты знаешь, мы до Горячего ключа с Гладким шли! Отряд его на Сучан пошел…

– Хх-а!.. – вдруг выдохнул Сарл и остановился, стиснув губы. Лицо его приняло твердое и опасное выражение. – Сучан ходи? Малаза ходи?

– А что?

– Хунхуза! – воскликнул Сарл, дико блеснув глазами. – Малаза хунхуза ходи! Тебе понимай?

И он кратко передал то, что рассказывали вчера охотившиеся на Малазе удэге.

– Видал, как оно выходит? – возбужденно сказал Мартемьянов, обернувшись к Сереже. – Ай-я-яй!.. И ведь никак не упредишь…

– Знать бы заранее, лучше бы мы с ними остались, – сурово сказал Сережа. – Все-таки две лишние винтовки…

– Там, однако, Логада кругом ходи, чего-чего смотри… Его, я думай, раньше Гладких посмотри… – сказал Сарл.

В это время Кимунка, продолжавший вежливо кивать головой, осведомился у Сарла, чем взволнованы гости, и, узнав, что дело нешуточное, снова закачал головой, выражая сочувствие и сожаление.

Известие это так расстроило Мартемьянова, что он всю дорогу до переправы только и говорил об этом. Удэгейцы в знак сочувствия его горю не произносили ни слова. И только Сережа не воспринимал это как действительную опасность, угрожающую отряду, и уже досадовал на то, что они отстали от отряда и такое интересное событие пройдет мимо него.

XI

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в семи томах

Похожие книги