Чтобы представить себе технику центона, лучше всего показать ее на примере. Мы дадим в подлиннике и в переводе два коротких отрывка (из антологического центона «О пекаре» и из христианского центона Пробы) и весь набор вергилианских контекстов, послуживших материалом для этих отрывков.
Цифры, проставленные на полях латинских строк, будут объяснены далее.
I) Anth. Lat. 7: CENTO DE PISTORE, v. 1–4:Ipse manu patiens / immensa volumina versat, 3 + 3Adtollique globos; / sonuerunt omnia plausu 3 + 3Tunc Cererem corruptam undis / emittit ab alto 4 + 2Septem ingens gyros, septem volumina traxit… 6Ipse manu patiens mensaeque assuetus heriliErrabat silvis, rursusque ad limina notaIpse domum sera quamvis de nocte ferebat… (Aen. VII, 490)Magnaninusque Anchisiades et pondus et ipseHuc illuc viclorum immensa volumina versat… (Aen. V, 408)…sed horrificis iuxta tonat Aetna ruinis…Adtollilque globos flammarum et sidera lambit… (Aen. III, 574)Intremuit malus, timuitque exterrita pennisAles, et ingenti sonuerunt omnia plausu… (Aen. V, 506)Tunc Cererem corruplam undis Cerealiaque armaExpediunt fessi rerum, frugesque receptasEt torrere parent flammis et frangere saxo. (Aen. I, 177)Haec ait et Maiae genitum demittit ab alto… (Aen. I, 297)Dixerat haec, adytis cum lubricus anguis ab imisSeptem ingens gyros, septem volumina traxitAmplexus placide tumulum lapsusque per aras… (Aen. V, 85)ЦЕНТОН О ПЕКАРЕИ терпеливой рукой / вращает огромные скатки,Комья клубя; / все вокруг зазвучало от мощного плеска.Дар Цереры, размокший в воде, / пускает он сверху,Семь необъятных кругов в семи протащил оборотах…Рутульский олень, которого убил Юл
И терпеливой рукой и пищей хозяйскою питан,Он по лесам бродил и потом к знакомым порогамСам возвращался домой, хотя бы и позднею ночью…Ремни для кулачного боя, предложенные Энтеллом
Анхисиад веледушный меж тем и вправо и влевоТяжких наручных ремней вращает огромные скатки…Эней проезжает мимо Сицилии
Тяжко грохочет вблизи обвалами страшными Этна…Комья клубя огневые, и пламенем лижет созвездья…Голубка, привязанная к мачте, – мишень для стрелков
Мачта заколебалась, испуганно дрогнула птицаКрыльями, все вокруг зазвучало от мощного плеска…Приготовление еды на берегу после бури
Дар Цереры, размокший в воде, и орудья ЦерерыВынув, изнеможенные путники эти запасыПриготовляются печь на огне и молоть жерновами…Юпитер посылает Меркурия к Дидоне
Так он сказал, и Майина сына пускает он сверху…Змей, выползающий к жертвоприношению Анхиса