«Другой смолчал»… Диоген. На тему о движении у Пушкина имеется заметка, являющаяся как бы планом данного стихотворения: «On a admiré le Cynique qui marcha devant celui qui niait le mouvement. Le soleil fait tous les jours la même chose que Diogène mais ne persuade personne» [40]
.ВСЕ В ЖЕРТВУ ПАМЯТИ ТВОЕЙ (стр. 285). При жизни Пушкина не печаталось.
СЦЕНА ИЗ ФАУСТА (стр. 286). Напечатано в «Московском Вестнике», 1828 г., № 8. Эта сцена совершенно оригинальна и не имеет соответствия никакому отрывку из «Фауста» Гёте.
ЗИМНИЙ ВЕЧЕР (стр. 291). Напечатано в «Северных Цветах» на 1830 год.
В КРОВИ ГОРИТ ОГОНЬ ЖЕЛАНЬЯ (стр. 293). Напечатано в «Московском Вестнике», 1829 г., ч. I. См. следующее стихотворение.
ВЕРТОГРАД МОЕЙ СЕСТРЫ (стр. 294). Напечатано вместе с предыдущим под общим заголовком «Подражания». Пушкин не указал на источник из цензурных соображений. Оба стихотворения написаны на темы «Песни песней». Первое — гл. I, ст. 1–2; второе — гл. IV, ст. 12–14.
БУРЯ (стр. 295). Напечатано в «Московском Вестнике», 1827 г., № 2. В журнале седьмой стих напечатан: «И ветер воил и летал». Стих исправлен в издании стихотворений 1829 г. Об этой ошибке против языка Пушкин писал в статье «Опровержение на критики» (см. т. VII, стр. 174).
ЛЮБЛЮ ВАШ СУМРАК НЕИЗВЕСТНЫЙ (стр. 296). Напечатано в «Московском Телеграфе», 1826 г., № 1. Включено Пушкиным в издание «Стихотворений» 1829 г. с датой «1822». Дата, поставленная Пушкиным, объясняется тем, что стихотворение представляет собой переработку отрывка из «Тавриды» 1822 г. Однако, переработав эти стихи, Пушкин придал им новый смысл, характерный для его настроения 1825, а не 1822 г.
ПРОЗАИК И ПОЭТ (стр. 298). Напечатано в «Московском Вестнике», 1827 г., № 4.
ХОТЯ СТИШКИ НА ИМЕНИНЫ (стр. 299). При жизни Пушкина не печаталось.
Стихи обращены к Анне Н. Вульф, дочери П. А. Осиповой. Анна по-еврейски значит «благодать».
ЧТО С ТОБОЙ, СКАЖИ МНЕ, БРАТЕЦ? (стр. 300). Черновой набросок.
С ПОРТУГАЛЬСКОГО. Там звезда зари взошла (стр. 301). При жизни Пушкина не печаталось.
Автор стихотворения — Т. А. Гонзага (1744–1807), бразильский поэт, автор любовных стихов, в которых он воспевал Марилью (М. Ж. Сейшаш). Пушкин переводил эти стихи, по-видимому, с французского.
НАЧАЛО I ПЕСНИ «ДЕВСТВЕННИЦЫ» (стр. 303). При жизни Пушкина не печаталось.
Довольно близкий перевод начальных стихов «Девственницы» Вольтера.
«О ты, певец сей чудотворной девы». Шаплен, автор поэмы об Иоанне д’Арк, осмеянный в сатирах Буало.
ТВОЕ СОСЕДСТВО НАМ ОПАСНО (стр. 304). Черновой набросок.
«Опасный сосед» — поэма В. Л. Пушкина.
НА Ф. Н. ГЛИНКУ. Наш друг Фита, Кутейкин в эполетах (стр. 305).
При жизни Пушкина не печаталось. Эпиграмма направлена против поэта Федора Глинки, писавшего стихотворные «Псалмы». Кутейкин — из «Недоросля» Фонвизина. Глинка был гвардейским полковником.
QUAND AU FRONT DU CONVIVE, AU BEAU SEIN DE DELIE (стр. 306). Черновой набросок. Ср. следующее стихотворение.
ЛИШЬ РОЗЫ УВЯДАЮТ (стр. 307). Черновой набросок. Стихи на ту же тему, что и предыдущие французские.
НАБРОСКИ К ЗАМЫСЛУ О ФАУСТЕ (стр. 308). Черновые наброски неосуществленного замысла драмы о Фаусте в аду.
Я БЫЛ СВИДЕТЕЛЕМ ЗЛАТОЙ ТВОЕЙ ВЕСНЫ (стр. 311). Черновой набросок.
О. С. ПУШКИНОЙ (стр. 312). Из письма брату от 7 апреля 1825 г.
БЛЕСТИТ ЛУНА, НЕДВИЖНО МОРЕ СПИТ (стр. 313). Черновой набросок какого-то замысла о Крыме.
ЗАСТУПНИКИ КНУТА И ПЛЕТИ (стр. 314). Черновой, едва разборчивый набросок. Связан с той «опекой», которую проявили друзья поэта Плетнев, Вяземский и Жуковский, узнавшие о попытке Пушкина бежать из Михайловского и помешавшие осуществлению его замысла. Последний стих внушает большие сомнения как по чтению неразборчивых слов, так и по смыслу: вряд ли можно полагать, что призванный на расправу может дать кнут своим обвинителям. Вернее предположить, что Пушкин иронически благодарит друзей за те истязания, которым он может подвергнуться со стороны царской политической полиции, во власти которой он, благодаря друзьям, остался.
СЛОВЕСНОСТЬ РУССКАЯ БОЛЬНА (стр. 315). Черновой набросок.
НА НЕБЕСАХ ПЕЧАЛЬНАЯ ЛУНА (стр. 316). Черновой набросок.
ИЗ ПИСЬМА К ВЯЗЕМСКОМУ. Сатирик и поэт любовный (стр. 317). Приписка к письму от сентября 1825 г. В письме примечание: «Variante: Василий Львович тонкий, острый».
Ср. «Элегию на смерть Анны Львовны».
ИЗ ПИСЬМА К ВЯЗЕМСКОМУ. В глуши, измучась жизнью постной (стр. 318). Из письма, датируемого около 7 ноября 1825 г.
Пушкин отвечал на письмо Вяземского от 16 октября, начинавшееся стихами:
«Отца зубастых голубей». В «притче» (басне) «Два голубя» Хвостова имеется стих:
Эта басня часто подвергалась осмеянию.
Повести, рассказы, документальные материалы, посвященные морю и морякам.
Александр Семенович Иванченко , Александр Семёнович Иванченко , Гавриил Антонович Старостин , Георгий Григорьевич Салуквадзе , Евгений Ильич Ильин , Павел Веселов
Приключения / Поэзия / Морские приключения / Путешествия и география / Стихи и поэзия