НАКАЖИ, СВЯТОЙ УГОДНИК (стр. 377). Эпиграмма известна по спискам.
ИЗ ПИСЬМА К ВИГЕЛЮ (стр. 378). Сообщено Ф. Ф. Вигелем в статье «Письмо к приятелю в Симбирск». Говоря о себе в третьем лице, Вигель пишет: «В Кишиневе жила одна гречанка Калипсо, коей блистательные очи воспламенили поэтическое сердце Пушкина, находившегося тогда в ссылке. В 1824 году один хороший знакомый его из Кишинева писал к нему в Одессу и именем этой Калипсо умолял его посетить место его жительства, в шутку называя его странствователем Телемаком. В ответ вот что между прочим сказал он ему стихами: Скучной ролью Телемака и т. д.».
Однако ошибка в стихотворной мере заставляет подозревать, что Вигель неверно передал стихи Пушкина.
НА ФОТИЯ. Полу-фанатик, полу-плут (стр. 379). См. «Разговор Фотия с гр. Орловой».
РАСХОДИЛИСЬ ПО ПОГАНСКОМУ ГРАДУ (стр. 380). Запись Пушкина на обороте черновика «Я помню чудное мгновенье». Неизвестно, является ли это опытом в духе народных песен или простой записью народной песни. Запись сопровождена метрической схемой:
ИЗ РАННИХ РЕДАКЦИЙ
К ОВИДИЮ (стр. 386).
«Мнение, будто Овидий…» В измененной редакции это примечание Пушкин напечатал при первом издании первой главы «Евгения Онегина» (к строфе VIII).
«Овидий провел…» Пушкин имеет в виду эпизод из седьмой книги романа Шатобриана «Мученики».
АЛЕКСЕЕВУ (стр. 387). Здесь приведено окончание послания в рукописи, отброшенное в окончательной печатной редакции. При первом появлении в печати (в «Полярной Звезде») из этого окончания Пушкин напечатал восемь стихов: четыре стиха начиная с «И что ж? изменой хладнокровной» с разночтениями.
Второй стих:
и с эпитетом «хитрые» в четвертом стихе. За ними четыре последние стиха в такой редакции:
ВЯЗЕМСКОМУ (стр. 388). Разбросанные черновые наброски. Здесь они даются в предположительной последовательности.
ПЕСНЬ О ВЕЩЕМ ОЛЕГЕ.
ИЗ ПИСЬМА К Я. Н. ТОЛСТОМУ.
«Горишь ли ты, лампада наша…» Эти стихи в иной композиции вошли в письмо Якову Толстому.
«Вот он, приют гостеприимный». Квартира Никиты Всеволожского в доме его отца, недалеко от Большого каменного театра.
«Где в колпаке…» Революционный фригийский красный колпак.
«Но оскорбил я красоту». Речь идет о Колосовой и эпиграмме «Всё пленяет нас в Эсфири». Эти стихи вошли в «Ответ Катенину».
РАЗГОВОР КНИГОПРОДАВЦА С ПОЭТОМ (стр. 392).
«Дышал я дивным упоеньем…» Эти стихи в измененном виде вошли в «Сцену из Фауста».
К МОРЮ (стр. 394).
«Печальный остров заточенья…» Эти строфы, переработанные Пушкиным, вошли в состав ранее написанного стихотворения «Наполеон».
19 ОКТЯБРЯ (1825 ГОДА) (стр. 396).
«Чтоб тридцать мест нас ожидали снова!» На первый курс Лицея было принято 30 учеников. Один вскоре был исключен, и Лицей окончило 29.
Повести, рассказы, документальные материалы, посвященные морю и морякам.
Александр Семенович Иванченко , Александр Семёнович Иванченко , Гавриил Антонович Старостин , Георгий Григорьевич Салуквадзе , Евгений Ильич Ильин , Павел Веселов
Приключения / Поэзия / Морские приключения / Путешествия и география / Стихи и поэзия