Читаем Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы полностью

Отступились сердца от меня!Отвернулись друзья и родня!Опустела живому земля…Иль боятся те люди меня?Лучше в дебрях бродить без тропы,Чем отверженцем в сонме людей.Почему среди этой толпыЯ один заклеймен, как злодей?Одиноко брожу по земле,Никому не желанен, не мил…В целом мире не встретился мне,Кто бы горе мое разделил.Если б в слезы кровавые вновьМог я все свое горе излить,Я бы выплакал всю свою кровь,Чтоб с людьми ничего не делить.

Иван Франко

«Не разлучай меня с горючей болью…»

Не разлучай меня с горючей болью,Не покидай меня, о дума-мукаНад братским горем, над людским бездольем!Рви сердце мне, о призрак бледнорукий!Не дай заснуть в убийственном бесстрастьи —Не отпускай меня, змея-гадюка!Еще туман моих очей не застит —Не дай забыться хоть на миг единыйМечтой о собственном, презренном счастьи,Пока вокруг рабы сгибают спиныИ валятся, как стебли под косою,И с колыбели вплоть до домовиныЖивут с бедою, точно брат с сестрою.Покамест жизнь победной колесницейПроносится, смеясь над нищетою,Покамест золотая небылицаДля миллионов — топленая хата,Покамест слезы бороздят нам лица,Покамест тружеников казематыГлотают, и отчаявшимся стадомМрут с голоду бездомные ребята,Покамест небо оскорбляет смрадомВместилища разврата и обмана,Покамест идолы с бесстрастным взглядомТлетворным ядом отравляют раныНародные, и на костях народныхПобеду торжествуют Тамерланы, —Не отпускай меня, о ртах голодныхГлухая дума! Лютыми клещамиСжимай мне сердце, коли лечь на отдыхЗадумаю! И днями и ночамиТверди над ухом: «Ты им брат! Люби их!Трудись для них словами и рукамиБез сладких грез, без дум себялюбивых!»
Перейти на страницу:

Все книги серии Цветаева, Марина. Собрание сочинений в 7 томах

Похожие книги