Читаем Том 2. Стихотворения полностью

Белбог и ЧернобогБеседу-спор вели.И гром возник, и вздох,Вблизи, и там вдали.В пучине звуковой,И в царстве тишины,В пустыне мировой,Звучали две струны.Меняясь без конца,Вблизи, как и вдали,Снотворца и ТворцаДва действа дружно шли.Снотворец возвещал,Что сон — богатство душ,Но день рождался ал,Творец вился, как уж.Творец вился, как змей,Рождался изумруд,От солнечных лучейВезде цветы цветут.Все видно, все светло,Рукой все можно взять.Меняется стекло,Дрожит морская гладь.Рубины на поляхГорят как свежий мак,Но в страстных лепесткахЕсть кровь и боль, и мрак.Но в огненных цветкахТаится тяжкий сон.И в странных облакахВечерний небосклон.Темнеет глубь морей,Темней вверху сафир,В лесах, среди ветвей,Иной мерцает мир.Как хаос — мир лесной,Уж поздно для лучей,Уж Ворон тьмы ночнойПрокаркал час ночей.И желтая ЛунаБез блеска в небесах,И бродят тени сна,И бродит Сон и Страх.И тонкая струнаДрожит, нежней, чем вздох.Но чья, но чья она,Белбог и Чернобог?

2

Белбог с Чернобогом был в споре,Кто в чарах красивых сильней.Раскинулось темное Море,Помчались потоки лучей.И Солнце, во имя Белбога,Пронзило огнем глубину,И в высях ночного чертогаЗажгло золотую Луну.Но хитростью Бога НочногоНесчетности ярких лучейЗажглись — как безмолвное словоВо влажностях темных очей.И ежели Небо красиво,Ночной оно чарой зажглось,Как блеск синевого отлива,На пышности черных волос.Так спорили долго и многоДва Бога, и мир был смущен,И День полюбил Чернобога,И Сумрак в Белбога влюблен.

Царь Огненный Щит

Царь Огненный Щит, на коне восьминогом,Над миром поставленный богом Белбогом,С Востока на Запад проходит свой путь.И конь его — белый, и конь его — смелый,Едва только, в знойностях, мир онемелыйКоня заприметит — и может вздохнуть.Царь Огненный Щит выпивает все росы,И сушит дороги, и жжет он откосы,И влага восходит к нему из морей.Но конь его, с каждою каплею влаги,Все больше в себе ощущает отваги,Растет восьминогой громадой своей.Растет, подвигаясь по Небу с Востока,Мгновеньями вспыхнет огромное око,И огненный бросит над миром излом.Растет, надвигаясь, и странно темнеет,Меняется в цвете, густеет, чернеет,И чу, под копытами рушился гром.Царь Огненный Щит, вознесясь до зенита,Замедлил, подумал, и глянул сердито,Он поднял коня на дыбы, и глядит.Вот дернул за повод, и грянули громы,Для жаждущих — вниз сорвались водоемы,И вдвое светлее Царь Огненный Щит.

Облачные девы

Перейти на страницу:

Все книги серии Бальмонт К.Д. Собрание сочинений в 7 томах

Похожие книги

Русская поэзия XIX века. Том 2
Русская поэзия XIX века. Том 2

БВЛ — Серия 2. Книга 42(106).Во второй том «Русской поэзии XIX века» вошли произведения следующих поэтов: Ф. Тютчева, К. Павловой, Е. Гребенки, И. Мятлева, Э. Губера, Е. Ростопчиной, И. Тургенева, Н. Огарева, А. Плещеева, А. Майкова, Ф. Фета, А. Григорьева, Я. Полонского, А. Толстого, Козьмы Пруткова, И. Аксакова, Л. Мея, Н. Щербины, А. Разоренова, И. Никитина, Н. Добролюбова, М. Михайлова, В. Курочкина, Д. Минаева, В. Богданова, П. Вейнберга, Л. Пальмина, А. Жемчужникова, А. Аммосова, А. Навроцкого, П. Лаврова, И. Федорова (Омулевского), Л. Трефолева, И. Сурикова, С. Дрожжина, Д. Садовникова, А. Боровиковского, П. Якубовича, В. Фигнер, А. Барыковой, А. Апухтина, К. Случевского, Н. Минского, В. Соловьева, С. Надсона, К. Фофанова, М. Лохвицкой, Л. Радина.Составление Е. Винокурова и В. Коровина.Примечания В. Коровина.

Алексей Константинович Толстой , Алексей Михайлович Жемчужников , Дмитрий Николаевич Садовников , Николай Платонович Огарев , Спиридон Дмитриевич Дрожжин

Поэзия
Лепестки на ветру. Японская классическая поэзия VII–XVI веков в переводах Александра Долина
Лепестки на ветру. Японская классическая поэзия VII–XVI веков в переводах Александра Долина

В антологию, подготовленную известным востоковедом и переводчиком японской поэзии Александром Долиным, вошли классические произведения знаменитых поэтов VII–XVI вв.: Какиномото Хитомаро, Ямабэ Акахито, Аривара Нарихира, Сугавара Митидзанэ, Оно-но Комати, Ки-но Цураюки, Сосэй, Хэндзё, Фудзивара-но Тэйка, Сайгё, Догэна и др., составляющие золотой фонд японской и мировой литературы. В сборник включены песни вака (танка и тёка), образцы лирической и дидактической поэзии канси и «нанизанных строф» рэнга, а также дзэнской поэзии, в которой тонкость артистического мироощущения сочетается с философской глубиной непрестанного самопознания. Книга воссоздает историческую панораму поэзии японского Средневековья во всем ее жанрово-стилистическом разнообразии и знакомит читателя со многими именами, ранее неизвестными в нашей стране. Издание снабжено вступительной статьей и примечаниями. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Коллектив авторов

Поэзия