Читаем Том 2. Стихотворения полностью

Но переменная ВодаБыть хочет разною всегда,Восторг рождает полногласный.К преображениям бежит,Меняет вид, и жить спешит,Не уставая быть прекрасной.Вон бьется гейзер голубой,Весь очарованный собой,С водою бешено-кипящей.Как ослепительно-светлаОна выходит из жерла,Кругом бросая пар свистящий.Столбами пляшет влажный прах,Несчетность радуг в тех столбах,Падение дождей алмазных.Слиянье светов и теней,Переплетение огней,Всегда одних и вечно разных,Там дальше море-Океан,Неизмерим и неогляден,На дне утесы, пасти впадин,Подводных сил военный стан.Проходят быстрые акулы,Домам подобные киты,В прорывах влажной темнотыСпиральные родятся гулы.В круговращении своемЧудовищной змее подобной,Гудит и плещет сечкой дробной,Воронка адская, Мальстрём.Совсем другого ОкеанаДругие области встают,Существ невидимых приют,Затишье в круге урагана.Кораллы меж морских валов,Водой рожденные картины,Червеобразные плотиныКольцеобразных островов.Людских строений первотипыОазисы пустынь морских,Не люди создавали их,А кругодумные полипы.Им света хочется — и вотРастут узорные сплетенья,Осуществляются хотенья,Оазис круговой живет.Из влаги восстают кораллы,И волны бешено кругомНесутся в строе боевом,Как викинги в предел Валгаллы.О, да, я знаю, что всегда,Полна безмерных чар Вода,Но понял это я не сразу.Все в мире нужно различать,На всем лежит своя печать,И аметист — не брат алмазу.

5

Перейти на страницу:

Все книги серии Бальмонт К.Д. Собрание сочинений в 7 томах

Похожие книги

Лепестки на ветру. Японская классическая поэзия VII–XVI веков в переводах Александра Долина
Лепестки на ветру. Японская классическая поэзия VII–XVI веков в переводах Александра Долина

В антологию, подготовленную известным востоковедом и переводчиком японской поэзии Александром Долиным, вошли классические произведения знаменитых поэтов VII–XVI вв.: Какиномото Хитомаро, Ямабэ Акахито, Аривара Нарихира, Сугавара Митидзанэ, Оно-но Комати, Ки-но Цураюки, Сосэй, Хэндзё, Фудзивара-но Тэйка, Сайгё, Догэна и др., составляющие золотой фонд японской и мировой литературы. В сборник включены песни вака (танка и тёка), образцы лирической и дидактической поэзии канси и «нанизанных строф» рэнга, а также дзэнской поэзии, в которой тонкость артистического мироощущения сочетается с философской глубиной непрестанного самопознания. Книга воссоздает историческую панораму поэзии японского Средневековья во всем ее жанрово-стилистическом разнообразии и знакомит читателя со многими именами, ранее неизвестными в нашей стране. Издание снабжено вступительной статьей и примечаниями. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Коллектив авторов

Поэзия
Русская поэзия XIX века. Том 2
Русская поэзия XIX века. Том 2

БВЛ — Серия 2. Книга 42(106).Во второй том «Русской поэзии XIX века» вошли произведения следующих поэтов: Ф. Тютчева, К. Павловой, Е. Гребенки, И. Мятлева, Э. Губера, Е. Ростопчиной, И. Тургенева, Н. Огарева, А. Плещеева, А. Майкова, Ф. Фета, А. Григорьева, Я. Полонского, А. Толстого, Козьмы Пруткова, И. Аксакова, Л. Мея, Н. Щербины, А. Разоренова, И. Никитина, Н. Добролюбова, М. Михайлова, В. Курочкина, Д. Минаева, В. Богданова, П. Вейнберга, Л. Пальмина, А. Жемчужникова, А. Аммосова, А. Навроцкого, П. Лаврова, И. Федорова (Омулевского), Л. Трефолева, И. Сурикова, С. Дрожжина, Д. Садовникова, А. Боровиковского, П. Якубовича, В. Фигнер, А. Барыковой, А. Апухтина, К. Случевского, Н. Минского, В. Соловьева, С. Надсона, К. Фофанова, М. Лохвицкой, Л. Радина.Составление Е. Винокурова и В. Коровина.Примечания В. Коровина.

Алексей Константинович Толстой , Алексей Михайлович Жемчужников , Дмитрий Николаевич Садовников , Николай Платонович Огарев , Спиридон Дмитриевич Дрожжин

Поэзия