- Большинство боится того, чего не понимает, - Рейфорд усмехнулся. - Со мной ей было проще. Я предлагал ей сделку. Да и не ждала она от мужчины ничего хорошего. А ты, женщина. Наверняка она ждала от тебя если не участия, то сочувствия. Или хотя бы надеялась понять тебя, твои чувства. Ей этого не удалось.
- Какое сочувствие, Грэм? Она могла женить на себе овдовевшего дядю, устроиться компаньонкой к богатой даме. Вместо этого, она продолжала ждать чего-то. Наверное, принца. И дождалась. В ее руках была возможность не допустить произошедшего с ней, но мисс Гилл предпочитала думать, что все наладится само собой и начала действовать, когда ее иллюзии столкнулись с реальностью. Не будь у нее возможностей изменить свою жизнь, я бы ей посочувствовала.
- Считаешь, все, что с ней случилось, заслужено? - виконту явно стало любопытно.
- Нет. Никто не заслуживает такого. Просто не могу ей сочувствовать. Я знаю, каково быть в ситуации, когда ты ничего не можешь изменить. Внешние обстоятельства складываются так, а борьба ничего не дает. Но сидеть, сложа руки, видя как твоя жизнь медленно, но верно превращается в ад, и ничего не делать. Этого я понять не могу, - я сделала шаг назад, склонившись в положенном реверансе по окончанию танца.
- Вина? - виконт заметил, как я облизнула губы.
- Пожалуй, - я вновь приняла руку мужа, направляясь к столикам с напитками и закуской. - Через час можно будет уходить.
Следующим утром мне доставили письмо. От все той же мнимой Эвелин. Нужно будет позаботиться и о ней тоже. Такая готовность поддержать противников моего мужа должна быть оценена по достоинству. Интересно ей придется по вкусу брак с еще один сластолюбивым стариком? Я усмехнулась своим мыслям и встала из-за стола, за которым разбирала почту. Стоит порадовать Рейфорда. Когда я уходила, он еще спал, разметавшись по кровати.
В этот раз Грэм уснул, едва его голова коснулась подушки, видимо, сказалось напряжение и беспокойство. Мне же напротив не спалось и, дождавшись пока его дыхание станет ровным и глубоким я встала, сначала для того, чтобы встретить вернувшуюся мисс Гилл, а потом так и не легла, устроившись при сечах с бумагами. Лже-Ариан заверила меня, что описание дальнейших действий Граф обещал прислать ей утром, так как переворот в обществе запланирован на ближайшую неделю. Фолкстоун настоятельно рекомендовал после прочтения бумагу сжечь, а мисс Гилл его в этом заверяла. Он так и не распознал подмены. Тем лучше для нас. Мисс Гилл немного потрёпанная со слегка вспухшими губами отправилась к себе, сославшись на усталость. Мне оставалось лишь сообщить, что если все прошло удачно, завтра же она покинет столицу, чтобы навсегда забыть и о нас, и о Фолкстоуне. Мне показалось, для нее это стало даже лучшей новостью, чем то, что я обеспечивала ее небольшим состоянием.
Я потерла уставшие глаза и прошла в спальню, сжимая в руках нераспечатанное письмо. Мне хотелось разделить с Рейфордом победу или разочарование, если граф все-таки подбросил нам пустышку. Грэм уже не спал. Он полулежал в постели, немного напряженно разглядывая меня.
- Письмо прибыло, - я подошла поближе, присела на край кровати и отдала мужу бумагу.
- Иди сюда, - виконт похлопал по месту рядом с собой, тут же распечатывая послание.
Мы склонились над ровными строчками письма, вчитываясь в содержание и уже привычно расшифровывая суть между строк. Здесь и благодарность за чудесную ночь, и восхищение умом и смелостью, и заверения в дружбе, и самое главное, здесь был его план. Недурно.
Глава мог поменяться по двум причинам: если отправлялся в мир иной или если проигрывал поединок сил. Убийство выглядело бы слишком нарочитым. К тому же неизвестно кто решит побороться за место предводителя. А Уоррен явно не собирался в ближайшее время добровольно умереть. Старый лис наверняка планирует коптить землю еще долго. Во всяком случае, я этому не удивлюсь. Значит, у Фолкстоуна оставался поединок. Но вот беда, графу не хватало ни опыта, ни мощи, чтобы противопоставить это маркизу. Ему нужен был сторонник, если не сильнее, то хотя бы равный Уоррену. И здесь начинались проблемы. Те, кто был силен или поддерживали маркиза, или не желали вмешиваться, поэтому граф обратил свой взор на моего супруга. Теперь Фолкстоун ожидал, что я настрою мужа против маркиза, что по большому счету, действительно, было бы нетрудно, и готовлю его к поединку с Уорреном, который Рейфорд почти наверняка выиграет. А если и проиграет, не беда. Ослабленному маркизу тут же бросит вызов сам граф, что не возбранялось. Ведь эти мужчины готовы были подчиняться лишь сильнейшему или умнейшему. Кроме того, граф сообщил мне дату и способы, которыми планируется задержать рьяных сторонников Уоррена, таких как Адмайл.
- Что ты собираешься делать? - я с любопытством посмотрела на мужа.
- Соберу собрание из верхушки, - Рейфорд довольно улыбнулся. - Обнародую письмо. Уоррен бросит вызов Фолкстоуну. Граф проиграет и принесет клятву подчинения. Скорее всего, как и те, кто его поддержит. Будет даже скучно.