— Итак, я жду телефонного звонка, — напомнил Энсон. — И не забудь того, что я тебе сказал. Все будет в порядке, если ты в точности будешь придерживаться моих инструкций… Ну иди же ко мне, Мэг…
Она заставила себя подойти к нему, но съежилась от страха, ощутив тепло его тела, а от поцелуя едва не потеряла сознание.
Она оттолкнула его.
— Ты должен уйти!
Некоторое время он изучающе смотрел на нее, потом кивнул и вышел из дома.
Дрожа, она без сил опустилась на диван и обхватила голову руками.
Из кухни, где он находился все время, вышел Моряк Хоган.
— Да ведь ты едва все не испортила! — рявкнул он. — Что это на тебя нашло? Трудно что ли было ублажить его? Видела ведь, что он в этом нуждался! А ты его прогнала, и сейчас он вполне может что-нибудь заподозрить, или, что хуже, сделает что-то не так.
— Ненавижу его! — выкрикнула Мэг. — Уже один его вид внушает мне ужас.
— Да что это с тобой? Сообразительный парень, с деловой хваткой. Положительно он начинает мне нравиться. А эти его слова о том, что он достанет солнце с небес… Надо же!
Мэг вскочила с дивана и порывисто обняла Хогана за могучие мускулистые плечи.
— Люби меня, Джерри, — сказала она, целуя его грубую шероховатую кожу. — Пожалуйста, люби меня!
С гримасой скуки на лице Хоган завалил ее на диван.
В половине шестого вечера, в пятницу, Анна Гарвин со вздохом облегчения отодвинула пишущую машинку в сторону, собрала разбросанные на столе бумаги и сложила их в ящик стола.
— Конец работы, мистер Энсон, — сказала она, вставая из-за стола.
Откинувшись на спинку стула, Энсон наблюдал за ней.
Еш стол был завален бумагами, которые он специально разложил, чтобы подчеркнуть, насколько много у него работы.
— Можете идти, Анна, — сказал он. — Мне надо кое-что еще доделать.
— Могу я вам помочь?
— Нет… мне просто нужно убить время. Ничего срочного нет. Так уж получилось, что мне не нужно спешить домой.
Когда Анна ушла, Энсон собрал в папку все бумаги, вытащил из ящика купленный накануне таймер и еще раз внимательно изучил инструкцию. Затем включил прибор в сеть и подсоединил к выходу шнуры от магнитофона и настольной лампы. Установив пятиминутный интервал на включение и выключение, он закурил и принялся терпеливо ждать. Через пять долгих томительных минут настольная лампа вдруг загорелась, и одновременно заработал магнитофон, воспроизводя записанный накануне стук пишущей машинки. Энсон отрегулировал звук так, чтобы его можно было слышать в коридоре. Он подождал еще пять минут и убедился, что точно в это время лампа погасла и магнитофон выключился.
После этого он задал программу прибору включиться в девять тридцать и отключить магнитофон и лампу ровно в одиннадцать ночи. Довольный собой, он запер кабинет и спустился на лифте вниз.
Джуд Джонс, сидя в своей конуре, читал вечернюю газету.
— Джуд… я поработаю сегодня вечерком. Так что если в неурочное время ты увидишь свет в моем кабинете, не думай, что ко мне забрался грабитель.
Джонс улыбнулся, затем подмигнул Энсону.
— Все о’кей, мистер Энсон. Я не о чем не буду беспокоиться.
— Это всего лишь проклятая работа, Джуд, и с этим ничего нельзя поделать. — Энсон ответил улыбкой на улыбку. — Я сейчас пойду перекушу, а затем вернусь.
— Без проблем, мистер Энсон. Ведь у вас имеется ключ?
— Разумеется, — Энсон кивнул и вышел на улицу.
Он заказал себе легкий ужин, затем поехал к себе домой, почистил и зарядил револьвер Барлоу. Сунув его в карман пальто, он вернулся к машине.
Было примерно восемь вечера. Он вернулся к зданию, в котором размещался офис, но машину поставил подальше. Войдя через парадный вход, он тут же направился к конуре Джонса.
— Я вернулся, — сообщил он охраннику. — Поработаю часов до одиннадцати.
Джонс укоризненно покачал головой.
— Ох, смотрите, мистер Энсон… Работая с такой интенсивностью недолго и язву заработать.
— Ну, это мне не грозит.
Энсон направился к лифту и поднялся на свой этаж. Выждав некоторое время, он тихо спустился по лестнице и покинул здание через служебный вход. Усевшись в машину, он быстро поехал к магистрали Брент — Прю Таун.
Увидев известную ему телефонную будку, он съехал на обочину, выключил фары и, закурив сигарету, принялся терпеливо ждать.
Спокойно сидя за рулем и чувствуя, как револьвер приятно оттягивает карман, он еще раз прокрутил в голове свой план и не обнаружил в нем никаких изъянов.
Без двадцати десять он вышел из машины, подошел к телефонной будке, присел на сухую землю за ней таким образом, чтобы его нельзя было заметить из проезжающих машин, и вновь принялся терпеливо ждать. Минуты тянулись подобно часам, и Энсон уже начал сомневаться, выгорит ли дело, как вдруг телефон в будке пронзительно зазвонил. Сорвавшись с места, он заскочил в будку и снял трубку.
Барлоу был буквально в шоке, когда Мэг предложила ему поехать в придорожное кафе «Корт» и отпраздновать годовщину свадьбы.