Дронке до своего бегства был принят в Союз{187} Виллихом и компанией. Я подверг его здесь новой проверке, изложил ему наши взгляды и, так как он выразил свое согласие с ними, утвердил его прием. Ничего другого нельзя было сделать, даже при наличии некоторых сомнений. Между тем, он парень очень скромный, очень молодой и, по-видимому, очень восприимчивый; поэтому я полагаю, что при условии некоторого наблюдения и дальнейших занятий он станет дельным человеком. Он заявил мне, что отрекается от всех своих прежних писаний. К сожалению, он живет у Мозеса{188}, который за это время постарается его обработать, но это, как известно, еще ни о чем не говорит. В случае с Люнингом, к которому он в свое время страшно привязался, достаточно было двух слов, чтобы выбить его из седла.
Мозес вообще любезнее, чем когда-либо раньше, — кто его разберет!
С Касселем
В «Debat Social» завтра появится очень подробное опровержение «Moniteur», слово за слово.
В письме к Федеру прибавь: если ему нужна специальная доверенность, ты вышлешь ее ему.
Напиши также несколько строк г-ну Брикуру, члену палаты представителей, который очень хорошо выступал в твою пользу в палате, внес резкую интерпелляцию министру по просьбе Майнца и добился следствия по поводу этой истории. Он депутат от Шарлеруа, и после Кастио он самый лучший. Кастио был в это время в Париже.
Просмотри приложенную безделицу{189} и отошли ее в «Reforme». Здешнюю публику надо непрестанно злить.
Если будет возможно, я уеду в понедельник[131]. Но денежные затруднения все время стоят мне поперек пути.
Из Англии я не получаю никаких сведений, ни в письмах, ни через «Star». В Германии дела идут поистине превосходно; повсюду восстания, а пруссаки не уступают. Тем лучше. Надеюсь, что нам недолго придется оставаться в Париже.
Очень хорошо, что вы выбрасываете Борншт[едта]{190}. Этот субъект оказался таким ненадежным, что его, действительно, необходимо исключить из Союза. Он и Веерт теперь все…{191}, и Веерт изображает из себя здесь ярого республиканца…{192}.
Ламартин становится с каждым днем все более и более отвратительным…{193}. Во всех своих речах этот человек обращается только к буржуа и старается их успокоить. Прокламация временного правительства по поводу выборов тоже целиком обращена к буржуа, для их успокоения. Неудивительно, что эти подлецы наглеют.
Adios, au revoir{194}.
Все письма сюда направляй по указанному адресу; Бл[ос] в мое отсутствие передаст их Жи[го].
30
МАРКС — ЭНГЕЛЬСУ[132]
В БАРМЕН
Кёльн, [ранее 25 апреля 1848 г.] Apostelnstrase Nr. 7
Дорогой Энгельс!
Здесь подписалось уже изрядно много народу, и мы скоро сможем начинать[133]. Но теперь необходимо, чтобы ты предъявил требования своему старику{195} и вообще
Геккеру в Эльберфельд послан отсюда проспект и т. д. (написанный Бюргерсом)[134].
Нет ли у тебя адреса Дронке? Ему необходимо тотчас же написать.
Отвечай немедленно. Я приехал бы, если бы у вас не настроены были так пугливо.
Твой
31
ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ
В КЁЛЬН
Б[армен], 25 апреля 1848 г.
Дорогой Маркс!